Top CEOs to surpass average yearly UK pay after just four days
-unxs contrast high pay with wider income squeeze as analysis reveals symbolic 9am moment

英国顶级CEO们仅4天的收入就超过了全国平均年薪
——随着分析展示了具有象征意义的上午9点时刻,工会将高工资与更广泛的收入压榨进行了对比


(The time of 9am on Friday 7 January marks the moment FTSE 100 bosses’ pay overtakes the entire annual pay of the average worker.)

(1月7日周五上午9点,是富时100指数公司的老板们的薪酬超过普通员工全年薪酬的时刻。)
新闻:

The bosses of Britain’s biggest companies will have made more money in 2022 by breakfast time on Friday than the average UK worker will earn in the entire year, according to analysis of the vast gap in pay between FTSE 100 chief executives and everyone else.

对富时100指数公司(译注:在伦敦证券交易所上市的最大的100家公司)的CEO们与其他所有人之间巨大薪酬差距的分析显示,从2022年第一个周五早餐时间起,英国最大企业老板们的收入将开始超过英国普通员工全年的收入。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The High Pay Centre, a thinktank that campaigns for fairer pay for workers, said that by 9am on 7 January, the fourth working day of the year, a FTSE 100 chief executive will have been paid more on an hourly basis than the UK worker’s annual salary, based on median average remuneration figures for both groups.

“高收入中心”(一个为工人争取更公平工资的智库)根据这两个群体平均薪酬的中位数称:从本年第4个工作日,即1月7日上午9时起,一个富时100指数公司的CEO的以时薪计算的收入将高于英国员工的年薪收入。

The country’s biggest unxs said it was disgraceful that “greedy executives are taking home millions while ordinary workers face yet another year of pay squeezes”, and they demanded that firms be forced to appoint a frontline worker to executive pay committees.

英国最大的工会表示这是可耻的:“贪婪的高管们带着数百万美元回家,而普通工人又面临着又一年的薪酬压榨”,他们要求公司必须任命一名一线员工进入高管薪酬委员会。

FTSE 100 chief executives were paid £2.7m on average in 2020 (the latest full-year figures available), which works out at 86 times the £31,285 average salary for full-time UK workers, according to Office for National Statistics figures.

英国国家统计局的数据显示,富时100指数公司的CEO们在2020年的平均薪酬为270万英镑(这是可获得的最新全年数据),是英国全职员工3.1285万英镑平均薪酬的86倍。

The average CEO pay fell 17% in the 2020 financial year as many bosses took a temporary pay cut at the start of the pandemic and first national lockdown and many of their bonuses were cancelled. It means that this is the first year in a decade that CEOs have had to work into the fourth day of the working year to make the same amount as the average full-time worker in a year.

由于许多CEO在新冠肺炎疫情开始和第一次全国封锁时临时减薪,而且他们的许多奖金被取消,2020财年CEO的平均薪酬下降了17%。这意味着,这是10年来CEO们第一次必须工作到工作年的第4天,才能赚到与全职员工一年平均收入相同的钱。

Most FTSE 100 companies have not yet announced CEO pay for their financial year ending in 2021, but 57% of those that have done so have recorded an increase on 2020 levels, the High Pay Centre report said.

“高收入中心”的报告称,大多数富时100指数公司尚未公布其在2021年结束的财年的CEO薪酬,但已公布CEO薪酬的公司中,57%的公司比2020年的水平有所增加。

Frances O’Grady, the general secretary of the TUC, said: “The pandemic has shown us all who keeps the country going during a crisis. There are millions of hardworking people in Britain – from carers, to delivery drivers, to shop floor staff – who give more than they get back, but greedy executives are taking home millions while ordinary workers face yet another year of pay squeezes.

英国劳工联合会秘书长弗朗西斯·奥格雷迪表示:“这场大流行向我们所有人展示了,是谁在危机期间让国家继续前进。英国有数百万辛勤工作的人——从护理员、送货司机到车间员工——他们付出的比得到的多,但贪婪的高管们拿回家的是数百万美元,而普通工人则面临又一年的工资压榨。

“As we emerge from the pandemic we need to redesign the economy to make it fair, and that means big reforms to bring CEO pay back down to earth.”

“随着我们从大流行中复苏,我们需要重新设计经济,以使其公平,这意味着进行重大改革,让CEO们的薪酬回归现实。”

O’Grady said the company committees that set CEO pay must be “required to include workforce representatives who can speak up for a fair balance of pay with ordinary workers. Incentive schemes for company directors should be replaced by profit-share schemes that include the whole workforce. Too much wealth is being hoarded at the top.”

奥格雷迪说,设定CEO薪酬的公司委员会必须“要求包括能为与普通员工公平的薪酬平衡发声的员工代表。对公司董事的激励计划应该被包括全体员工的利润分享计划所取代。上层囤积了太多财富。”

Pascal Soriot, the chief executive of AstraZeneca, the pharmaceutical company that makes the Oxford Covid-19 vaccine, was the highest paid, receiving £15.5m. The other top earners were Experian’s Brian Cassin, who got £10.3m, CRH’s Albert Manifold, with £10m, and Berkeley’s Rob Perrins, who collected £8m.

牛津新冠病毒疫苗的生产商阿斯利康制药公司首席执行官帕斯卡尔·苏博科薪酬最高,为1550万英镑。其他收入最高的人包括益百利公司的布莱恩·卡辛,收入1030万英镑;CRH公司的艾伯特·马尼福尔,收入1000万英镑;以及伯克利公司的罗伯·珀林斯,收入800万英镑。

Gary Smith, the general secretary of the GMB unx, which represents 600,000 workers, said the figures showed that bosses were paid 173 times the amount collected by carers who risked their lives on the frontline of the pandemic.

代表60万名工人的GMB工会秘书长加里·史密斯表示,数据显示,老板的薪酬是在疫情前线冒着生命危险的护工们的173倍。

“Fat cat bosses trousering 173 times more than the carers who look after our loved ones is a disgrace,” he said. “It doesn’t look very levelled up and is everything that’s wrong with our economy. All UK workers must be properly paid and valued if we want to get our post-Covid economy on track.”

他说:“肥猫老板们比照顾我们所爱的人多赚了173倍的钱,这是一种耻辱。这看起来不太稳定,这就是我们经济的所有问题所在。如果我们想让疫情后的经济走上正轨,所有英国工人都必须得到合理的薪酬和重视。”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Unite unx’s general secretary, Sharon Graham, said: “Is it the nurse in an intensive care unit saving the lives of those struck by Covid, or an elite investment banker making millions, who contributes most to society? Which of them stood up for all of us during the pandemic?”

该工会的秘书长莎伦·格雷厄姆说:“是重症监护病房里拯救新冠肺炎患者生命的护士,还是赚得数百万美元的精英投资银行家对社会贡献最大?他们中是谁在大流行期间为我们所有人挺身而出?”