As Fascism Casts Off Its Disguises


The US government has won its appeal against a lower British court’s rejection of its extradition request to prosecute Julian Assange for journalistic activity under the Espionage Act. Rather than going free, the WikiLeaks founder will continue to languish in Belmarsh Prison where he has already spent over two and a half years despite having been convicted of no crime.


“As a result, that extradition request will now be sent to British Home Secretary Prita Patel, who technically must approve all extradition requests but, given the U.K. Government’s long-time subservience to the U.S. security state, is all but certain to rubber-stamp it,” writes Glenn Greenwald. “Assange’s representatives, including his fiancee Stella Morris, have vowed to appeal the ruling, but today’s victory for the U.S. means that Assange’s freedom, if it ever comes, is further away than ever: not months but years even under the best of circumstances.”
“Mark this day as fascism casts off its disguises,” tweeted journalist John Pilger of the ruling.

格伦· 格林沃尔德写道: “引渡请求现在将发送给英国内政大臣普里塔·帕特尔,严格来说,帕特尔必须批准引渡请求,英国政府长期以来一直对美国安全部门唯命是从,他几乎肯定会批准这一请求。”
“阿桑奇的代理人,包括他的未婚妻斯特拉 · 莫里斯,已经誓言要对裁决提出上诉,但是今天美国的胜利意味着,阿桑奇的自由,即使真的到来,也将比以往任何时候都更遥远: 即使最好的情况下,也不会是几个月,而是几年。”
记者约翰 · 皮尔格在推特上写道:"记住这一天,法西斯主义卸下了伪装"。

This ruling which allows the US to continue working to extradite a journalist for exposing US war crimes comes on the final day of Washington’s so-called “Summit for Democracy“, where the US Secretary of State made a grandiose show about how press freedom “plays an indispensable role in informing the public, holding governments accountable, and telling stories that otherwise would not be told” and said “The U.S. will continue to stand up for the brave and necessary work of journalists around the world.”

这项允许美国继续引渡一名揭露美国战争罪行的记者的裁决是在华盛顿所谓的 "民主峰会 "的最后一天作出的,美国国务卿在会上冠冕堂皇地谈论新闻自由如何 "在向公众提供信息、追究政府责任以及报道不会被讲述的故事方面发挥着不可或缺的作用",并表示 "美国将继续支持世界各地记者勇敢而必要的工作"。

This ruling also comes on UN Human Rights Day.
This ruling comes on the same day as two journalists formally received the Nobel Peace Prizes they’d been rewarded and demanded protections for journalists in their acceptance speech.
This ruling comes as the US government pledges hundreds of millions of dollars in support for “independent media” around the world in coordination with British state media.
This ruling comes after it was revealed that the CIA drew up plans to kidnap and assassinate Assange in the Ecuadorian embassy after the 2017 Vault 7 releases embarrassed the agency.

这一裁决是在2017年Vault 7泄密事件令中情局尴尬之后,中情局被曝计划在厄瓜多尔大使馆绑架并暗杀阿桑奇之后做出的。

This ruling comes after it was revealed that CIA proxies spied on Assange and his lawyers at the Ecuadorian embassy, thereby making a fair trial in the United States impossible.
This ruling comes after it was revealed that the US prosecution relied on false testimony from a diagnosed sociopath and convicted child molester.
This ruling comes after recent investigative reports on civilian-slaughtering US airstrikes reminded us why it’s so important for the press to be able to conduct critical natsec journalism on the most powerful military force ever assembled.


The facts are in and the case is closed: the US and its allies do not care about press freedoms beyond the extent that they can be used to conduct propaganda. The way journalists who offend the powerful are dealt with by the US government and the way they are dealt with by the Saudi monarchy differ only in terms of speed and messiness.The masks are crumbling. Even when he is silenced, immobilized, locked up and hidden from public view, Julian Assange continues to shine a light on the abusive mechanisms of power. He is arguably exposing them more now than ever before.

面具正在破碎,尽管朱利安 · 阿桑奇被封口、禁闭、关押,并且隐藏在公众视野之外,但他仍然继续揭露权力的滥用机制,可以说,他现在比以往任何时候都更多地暴露了这些问题。

As fascism casts off its disguises, it becomes more and more important to highlight the hypocrisy, fraudulence and depravity of the people who rule our world.