网友讨论:你没有听说过的中国大城市
The Massive Chinese Cities You''ve Never Heard Of... Yet译文简介
网友:许多国家对城市的标准不一样。很多美国城市在亚洲国家都不能算作是城市,因为人口不够多,对于亚洲人来说,城市就是一个很拥挤,到处是建筑物的地方。所以美国,加拿大和澳大利亚很多城市只能被叫做城镇或者甚至是大村庄。
正文翻译
网友讨论:你没有听说过的中国大城市
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
A Chinese girl once told me she was from a 'small city' called Zibo, so I looked it up, turns out it has a population of 4,5 million...
When I told her I was from a town of 120 people she thought I left out a few zeros
一个中国女孩告诉我她来自于一个叫淄博的小城市,我去查了一下,结果发现这个城市有450万人口
我告诉她自己家乡的小镇只有120人,她听了以后认为我少说了几个零
Zibo is not that large even in its province of Shandong.
即便在山东省淄博也不是什么大地方
Off course the standard of what is a city is different in many countries. A lot of cities in america wouldnt be consider as city in many asian countries because its not populated enough... the idea of what is a city for asians is a really crowded place full of buildings. So many cities in america canada or australia will just be call towns or even big village..
许多国家对城市的标准不一样。很多美国城市在亚洲国家都不能算作是城市,因为人口不够多,对于亚洲人来说,城市就是一个很拥挤,到处是建筑物的地方。所以美国,加拿大和澳大利亚很多城市只能被叫做城镇或者甚至是大村庄。
@Exxon1800 Nah. The Wikipedia is wrong. A city with 3 million urban population in China would be a major city.
维基百科错了,在中国,一座城市如果拥有三百万人口那么就可以算是大城市了
The rate at which they have developed in just 30/40 years is absolutely mind-blowing.
他们过去三四十年的发展速度实在是令人震惊
they don't spend time on endless discussing and elections.
他们不用将时间浪费在无穷无尽的讨论和选举上
Can you imagine how long it would take a country in the West to set up even one town today let alone multiple world class cities. Any country that wants to have a real chance of developing should steer clear of Western-style democracy.
你能想象现在西方国家要建立一个城镇要花多少的时间吗,更不用说建立多个世界级的大都市了。任何想要获得发展机会的国家都应该避开西式民主
@Seun On western media always downplays the contribution the Chinese government has achieved to improve the living of their people. If anything, China has proved it's system is far more efficient and beneficial to its people than any western government model.
西方媒体总是低估中国政府在改善人民生活方面所做的贡献。如果说有什么不同的话,那就是中国已经证明,它的体制比任何西方政府模式都更有效,对人民更有益。
@Seun On We have our problems but don't forget it's western companies and trade fueling China's growth. Our main problem is that racism makes running a multi ethnic nation difficult. China bypasses this problem by being a large ethnically and culturally homogenous nation. This with its strong centralized government reduces competing interests.
我们有我们的问题,但不要忘了是西方企业和贸易推动了中国的发展。我们的主要问题在于种族主义让我们在管理多民族国家时遇到了很多的困难。中国民族和文化在很大程度上都是同质的,所以没有这个问题。中国还有强大的中央政府,从而减少了利益冲突。
China deserves a huge round of applaud.
我们应该为中国的成就鼓掌
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Agree ...
说的没错
Meanwhile in my hometown we went back in time 100 years
与此同时,我的家乡已经倒退回了一百年前。
They have modern day tech, a unified government that spends most of its money on infrastructure, no rival parties, and the biggest population in the world
他们掌握了现代科技,拥有统一的政府,没有党派分歧,可以将大部分的资金都用在基础设施上,中国还有世界上最多的人口
They work harder and faster
他们工作更加的努力,效率更快
Then don't spend tax money on bombing other countries.
他们不会将税收浪费在轰炸别国之上
I remember visiting China in 1983. I visited a few of the named cities in this video and they looked nothing like this back then. Wow, what a change and so quickly. Really amazing.
我记得在1983年访问过中国。视频中提到的城市,其中几个我都去过,当时这些城市的模样和现在完全不一样。变化真的时太大了,真是了不起
不死原飴羽
中国城市每十年都变一个样,如果中国人出国时间超过五年,同样会对自己家乡的发展速度感到震惊。我认为这样的发展速度还可以维持十几年,十几年后中国的发展速度才会像其他发达国家一样慢下来
When I was living in Shenzhen in the 90's, I won't recognize an area anymore if I don't go there for 6 months.
上世纪90年代我在深圳生活,如果某个地方我六个月不去,那么这个地方我就彻底认不出来了
皇胡昂
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
那时候的中国还很穷
When you visited China in the 1980s and 1990s and even the 2000s, people would stare at you in the most curious way, they never saw a real white man or black man in their whole lives. Now in small Chinese towns where there are few foreigners, people still feel fresh to see a foreigner. Many will ask to take a photo with you.
上世纪80,90年代甚至21世纪初的时候,中国人会以奇怪的方式盯着你看,因为他们之前从来没有见过白人或黑人。今天在一些外国人很少的中国小城镇,人们看到外国人依然会觉得很新奇。很多人会要求和你合照
博雅
@不死原飴羽 10 years?i lived in Nanjing during my childhood,and i pay at least 2 visits a year since i went to university,it changes every year dude!
十年一个样?我从小在南京生活,上大学后每年至少回两次家,每年都会有变化
Shenzhen was literally a small village back then, and Shanghai was merely a small town.
当时深圳只不过就是一个小渔村,上海只是一个小镇而已
welcome to your revisit after the pandemic :D
疫情过后欢迎再到中国来
big change happens after2010. not only big cities. almost all cities and counties have change their images. skylines broad roads and clean roads. ppls lives changed a wholenyt!!
2010年之后中国发生了很大的变化。几乎所有城市和县城都焕然一新。天际线,宽阔的道路和干净的街道。人们的生活发生了彻底的变化
When I’m in China and people ask me where in the US I’m from, I tell them I’m from a village called Seattle. It only has 800,000 people.
当我在中国的时候,人们问我来自美国哪里,我告诉他们我来自一个叫西雅图的村庄。那里只有80万人
博雅
公平的说,中国人口最多的村庄有二十万人,所以,,,
True there are many villages in India with 1,00,000 population.
确实,印度很多村庄都有百万人口
@El Morto Beats I live in a small town who have only 30 k ppl
我家乡的小镇只有三万人
Do you know why Chinese tourists are not impressed with American cities? Because they have to set their clock back a decade.
你知道为什么中国游客对美国城市印象不好吗?因为他们必须把时间往回拨十年。
and lots of homeless people.
西雅图还有很多无家可归的人
Seattle is not village. Bill Gates lives there
西雅图不是农村,比尔盖茨就住在西雅图
Lol. And Seattle is the most expensive cities in the US.
哈哈,西雅图是美国物价最高的城市
@Savant The Bay Area and NYC are still more expensive. But we're definitely moving up.
旧金山湾区和纽约的物价水平更高,不过我们的物价的确在上涨
Many people in China knows Xiyatu(Seattle) tho
很多中国人都知道西雅图
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
tbh, Seattle was the first American city I knew when I was a kid, even before NYC, DC, LA and SF
老实说,在我还是一个孩子的时候就知道西雅图了,这是我知道的第一个美国城市,甚至知道的比纽约,华盛顿,洛杉矶和旧金山都要早
800,000 people is for the “city proper” only not the whole metropolitan area. The population of Chinese city is measured by metropolitan area.
八十万人口指的是西雅图的城市区人口,而不是整个大都市区。中国城市人口是按照大都市区人口计算的
I live in what for my country is considered a decent sized city, 60k people. The smallest city in my country has 1000 people
我生活的城市在我们国家已经可以算是大城市了,一共有六万人。我们国家最小的城市有一千人。
@bram callebert which city/country is that ? Nice. When it's time to retire (in about 10 years), I would love to move out of Asia and find somewhere less hurried
你是在哪个国家/城市?我觉得这样的城市很不错,等我再过十年退休以后,我想要离开亚洲,找一个不那么生活节奏没有那么快的地方生活
@V C Mesen in Belgium.
在比利时
San Francisco, a well-known city in China, has only 874,000 people.
旧金山这座城市在中国很有名,人口只有87.4万
I'm from a city with only like 3 or 4,000 lol
我来自一个只有三四千人口的城市,哈哈
Is impressive how quickly they are able to expand their cities and build bullet train lines
中国人扩建城市修建高铁速度之快真是让人感到钦佩
A Chinese: “my hometown is a small city.”
中国人:我的家乡就是一个小城市
Yeah, that’s literally how I introduced my hometown when I went abroad for the first time, a small city with 4 million people
是的,我第一次出国的时候也是这样介绍自己家乡的,一个有着四百万人口的小城市
I worked here in Shenzhen.Many people never heard of my hometown because it is a small city with only 2.5 million people.
我在深圳工作过,许多人都没有听说过我的家乡,因为它是一个只有250万人口的小城市
the small city on our mind is that population less then 5 million, but for some people from like Shanghai,Beijing, the standard may be 10 million
在我们心中,人口不到五百万的就是小城市,但对于来自上海北京的一些人来说,人口不到一千万的都是小城市。
like the size of Chicago, with a population of 8 million. lol...
就像芝加哥,人口八百万,哈哈
Totally agreed. Everyone says he comes from a small city as long as he does not come from Beijing/Shanghai
完全同意,除上海人和北京人以外,每个人都说自己来自一个小城市
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
One of my classmates in 2010 came from the small unknown city Foshan which was 10 times the size of Amsterdam. Unimaginable for anyone European.
我2010年的一个同学就是来自于一个不知名的小城市佛山,那个地方的人口是阿姆斯特丹的十倍,对于任何一个欧洲人来说,中国城市规模真是难以想象
I live In a small city in China. The population in my city is 3mil.
我生活在中国一座人口三百万的小城市
In Bosnia small cities have 10 000 people
在波斯尼亚小城市人口只有一万
I live in the city mentioned in the video called Jinan. We don’t think it is a really big city in China and the world as well. I don’t know Jinan has a same size as Barcelona until today in the video.
我生活在视频中提到的城市,济南。我们认为不管是在中国还是在世界上,济南都不是大城市。直到今天看了视频才知道济南的规模和巴塞罗纳一样大。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Aberdeen, Scotland has a population of less than 200,000 and that's a small city
苏格兰的亚伯丁人口不到二十万,那才是一个小城市
My hometown is Chengdu, which is a small city with only 16m people
我家乡在成都,一个人口只有1600万的小城市
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chinese city population numbers are very misleading, as most of them include nearby towns and villages as far as two hour drive from the city. The US’s city population numbers are also misleading. Miami for example has less than 500k people due to how small the city proper is. You simply cannot directly compare population numbers from different countries as they define “city” very differently.
中国城市人口数字具有误导性,大部分城市还包括距城市两小时车程的小镇和村庄。美国城市人口同样具有误导性。以迈阿密为例,由于城区非常的小,所以人口连五十万都没有。你不能直接比较不同国家的城市人口,因为他们对城市的定义并不一样。
Use Shaoxing as an example. On paper it has 5 million people which you might think it’s a massive city. In reality Shaoxing covers over 3200 sq mi and its density is only 1,500/sq mi. To put it into perspective, 1,500/sq mi is lower density than places like Cheyenne, Wyoming or Santa Fe, New Mexico.
以绍兴为例,在名义上绍兴有五百万人口,或许你认为这是一个大城市,但实际上,绍兴的面积超过3200平方英里,人口密度每平方英里只有1500人。这样的人口密度比美国怀俄明州的夏延或新墨西哥州的圣达菲还要低。
Remember Li Na, the Chinese female tennis player, once in Australia Open said, "My hometown is Wuhan, a small town with 10 million people", everyone laughed.
记得有一次中国网球运动员李娜在澳大利亚网球公开赛上说“我的家乡是武汉,一个1000万人口的小镇”。每个人听了都哈哈大笑
Well of course it's all relative. In a country with 1.4 billion people (that's more than 4 times the US population).
当然这都是相对的,中国有14亿人口,是美国四倍多
Yeah I live in a tiny city called Shenzhen, it has only 11 million people
我住在一个叫深圳的小城市,人口只有1100万
My friend from China was saying that the population has to exceed 6m for a place to be classified as a city
我的中国朋友说一个地方人口必须超过六百万才能被列为城市。
People in Antwerp, Belgium thinking they live in a big city... population: 500.000
比利时安特卫普的人以为自己都生活在大城市,,,,人口:五十万
It’s crazy that I thought LA was huge and it has a pop of 4 mill ...
真是太疯狂了,我还以为四百万人口的洛杉矶很大呢
I tell people my hometown Fuzhou is a small city while it only has 8 million people.
我告诉人们我的家乡福州是一个人口只有八百万的小城市。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Obviously because foreigners usually only know those major cities
显然因为外国人通常只知道那些大城市。
Wuhan has 10mil people but not a lot of Americans know about it, not until last year. So when I introduced myself to my classmates in 2017, I said that I came from a small city in China...realistically it's not small but average americans only know Beijing and Shanghai. Btw Wuhan has more people than Shanghai.
武汉有一千万人口,但在去年之前知道武汉的人并不多。所以当我在2017年向同学们做自我介绍时,我说自己来自中国的一个小城市,但实际上武汉一点也不小,只是普通美国人只知道北京和上海。顺便说一下,武汉的人口要比上海多。
Same in india
印度也是一样
I'm from Scotland I consider Glasgow a big city and it only has 500k people lol
我来自苏格兰,我认为格拉斯哥是一个大城市,但人口只有五十万,哈哈
@Joe B in Wales, anything over 100k would be considered a big city
在威尔士,任何超过十万人口的城市都是大城市
Chinese Person: I coms from a small city
His friend from other country: How much population did it have?
Chinese Person: 7.4 Million
中国人:我来自一个小城市
他的外国朋友:你们城市有多少人口?
中国人:只有740万
Come from india. The medium sized city I belong to has a population of about 1.8m people
来自印度,我所在的中等城市人口大约为180万
I've been to half of the cities mentioned here, and the scope of construction in these is mind-boggling.
视频里面提到的一半城市我都去过,这些城市的建设规模令人难以置信。
I live in Suzhou, east of Wuxi (in this film) and west of Shanghai. Since arriving here 10 years ago I have seen this city grow at an incredible rate - now boasting 6 subway lines and another 6 being built.
我住在苏州,位于视频中提到的无锡以东,上海以西。自从十年前来到苏州以后,我目睹了这座城市惊人的发展速度,现在苏州有六条地铁线,还有六条正在修建。
There are 436 chinese cities bigger than Norway's capital Oslo, that's insane
中国比挪威首都奥斯陆大的城市一共有436座。真是太疯狂了
Singapore also has slightly more people than the whole of Norway, but in the land area of a city
新加坡的人口也比挪威多一点,但新加坡就只有一座城市而已
The No. 6 richest city of China in 2020 is Suzhou and it's GDP is more than Norway alreadybut the population is 12 million so China is still very behind
2020年苏州成为中国最富裕的第六大城市,苏州的GDP已经超过了挪威,但苏州人口有1200万,所以中国依然远远落后于挪威
I mean norway is a small country
我的意思是挪威是一个小国
why is that insane...China has a 7th of the world population or something.
这有什么好奇怪的,中国人口占世界的七分之一。
Oslo is small
奥斯陆是一座小城
Who said Norway is a big country????
谁说挪威是大国了?
There are 27 cities bigger than rome ahah
有27座城市比罗马还大
I've visited a couple of these cities. Ningbo especially is futuristic as hell.
我去过视频中提到的好几个城市,尤其是宁波,非常有未来感
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I visited Ningbo 15 years ago... was totally not futuristic at all... that show the speed of changes.
我十五年前去过宁波,当时的宁波一点未来感都没有,但这恰恰说明这座城市变化的速度有多快了
Yeah I was wondering if they would mention Ningbo.
是的,我刚刚就在想他们会不会提到宁波
@Shuai Ge yes especially for the nearest 1decade
是的,尤其是最近十年
I was born and raised in Ningbo, I travel a lot, I don’t think ningbo is futuristic compare to Hangzhou or Shenzhen
我在宁波出生长大,去过很多地方,我认为宁波没有杭州或深圳那么有未来感
I live in Ningbo now. it's a second to third tier city.
我现在就在宁波生活,这是一个二三线城市
@Cameron Butler Ningbo is one of the pilot cities under 'Made in China 2025' strategy. So the city is focused on digitization of manufacturing. 1 of 5 global R&D centers of Geely (owns Volvo) is located in Ningbo among other high end manufacturers!
宁波是中国制造2025战略的试点城市之一,所以这座城市主要专注于制造业的数字化。一些高端制造型企业把研发中心放在了宁波,比如吉利就将自己五个全球研发中心中的一个放在了这里
@Schorsch Oppenheim 4 huge cities in 1st tier,10 big cities in 2nd tier,Ningbo is in 3rd tier with other 10 cities.
中国有四个超大的一线城市,十个二线大城市,宁波和其他十个城市属于三线城市
Ningbo is where my grandpa was born, but he moved to Shanghai when he was 11.
Both very nice cities.
宁波是我爷爷出生的城市,但他在十一岁的时候搬到了上海,这两座城市都非常的漂亮
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
From what I seen in photos and videos Chongqing looks like it would be an awesome place. It's built on rivers but is also very hilly.
从我看到的照片和视频来看,重庆似乎是一座非常不错的城市,它建在河边,但也有很多的丘陵
@Outbound Shane Chongqing is indeed quite a spectacular and huge city. A lot of chinese also consider Chongqing to have the most beautiful women
重庆的确是一座非常壮丽的大城市,很多中国人认为重庆的女人最漂亮
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ningbo is my favorite out of the cities mentioned in this video.
在视频提到的所有城市里,我最喜欢的是宁波
you should go to Shenzhen, if saying about futuristic.
说到未来感,你应该去深圳看看
Many Chinese cities are more futuristic than anything I've ever been to in Europe
中国许多城市比我去过的任何一座欧洲城市都更有未来感
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My hometown is Taizhou, pretty much a neighboring city of Ningbo, and it looked like country side during my childhood (which was early 2000s), now it's looking quite amazing of loads of new skyscrapers and malls building up every year.
我的家乡在台州,离宁波非常的近,在我小时候(21世纪初),台州还和乡下差不多,现在的台州是一座非常美丽的城市,每年都有新的高楼大夏和购物中心建成。
During my China holiday, we took the train from Beijing to Zhengzhou, and when we arrived, my dad asked our guide how many people lived here. He casually said 'about 9 million', and my dad said, "Wow, it's bigger than London and I've never even heard of it!"
我在中国度假期间,坐火车从北京到郑州,当我们到达目的地时,我爸爸问导游这座城市住了多少人,他漫不经心的回答说,大约有九百万。我爸爸惊奇的说到“哇,那比伦敦还大,我从来没有听说过这座城市”。
According to the data just released in recent days, the population of Zhengzhou has reached 12.6 million
根据最近几天发布的数据,郑州人口已经达到了1260万
@tian yy that doesn't surprise me at all, because this holiday was in August 2017.
这并不没有让我惊讶,因为那次在中国的假期是在2017年8月。
Welcome to my hometown!
欢迎来到我的家乡
I remember when I visited Foshan in 2009 it was an absolute mess of a city. Government planning has certainly transformed the city into a megacity,, though still has a long way to go before it reaches the highly coveted 1st tier.
我记得我在2009年去过佛山,当时的佛山非常的脏乱。依靠政府规划佛山的确变成了一座大城市,但要想变成让人向往的一线城市还有很长的路要走。
indeed, i’m a native from Foshan, this city has long been lagged in its urbanization comparing to its industrial development. But with its nearly 8 million population now which’s still growing, we can see the city’s improvement in these years with more young people choose to come here than Guangzhou, Shenzhen or other big cities in the Pearl River Delta area. Please come back for another visit, you’ll be surprised by the city’s new changes.
确实,我就是佛山本地人,这座城市的城市化一直以来都落后于其工业发展。但佛山已经有八百万人口,而且人口还在不断增加之中,更多的年轻人选择来到佛山,而不是广州,深圳或其他珠三角地区的城市,从中就能看出这座城市这些年里取得的进步。你可以再到佛山参观一次,到时你一定会对佛山的变化感到惊讶。
the rapid expansion is pretty incredible. imagine if all governments invested so heavily in infrastructure!
中国城市的快速扩张令人难以置信。想象一下如果所有政府都能大力投资基础设施的话,,,
Whenever I tell new friends that I come from a tier 4 city in China that no one knows with a population of about 3 million it always blows their minds
每当我告诉我新交的朋友自己来自于一个人口只有三百万没有人知道的中国四线城市时,他们总是会大吃一惊。
I was in Jinan last year. The city is very green and very historic. Very beautiful Daming Lake.
我去年就在济南,这座城市绿意盎然,历史悠久,大明湖非常的美丽
Are there any books covering the recent rapid growth in China? I'd love to learn more about what's been going on, especially regarding the explosion in high-speed rail development in China.
有没有关于中国最近快速发展的书推荐一下?我很像了解更多有关中国的情况,尤其是有关爆炸式发展的中国高速铁路。
I used to live in Jinan! It’s a great city with a lot of potential.
我以前住在济南,这是一个很有潜力的城市
I'm a Chinese. I've loved geography and sports since I was a child, so I know almost all the European and American cities (football and NBA). When I learned about the population size of these cities, I was also very surprised
我是中国人,我从小就喜欢地理和体育,所以我几乎知道所有的欧洲和美国城市(足球和NBA),当我了解了这些城市的人口规模后,我感到很吃惊。
Chicago wouldn't even be Top 50 in China lol.
在中国,芝加哥甚至进不了前50,哈哈
Fun fact, Foshan is home town of Ip Man, the man who taught Bruce Lee how to fight.
有趣的是,佛山是叶问的故乡,而叶问是李小龙的老师
Bruce lee is more famous.
李小龙更加有名
Is foshan in southern China?
佛山是中国南方城市吗?
@J S FoShan is a city of GuangDong province
佛山在广东省
Is that for real or just in movies
叶问是真实存在的,还是只是电影中的人物?
Foshan is a city of Chinese martial arts.
佛山是中国武术之乡
Not just Ip Man, Bruce Lee is also from Foshan
不仅是叶问,李小龙也是佛山人
There are cities over 2 million, and no one ever heard of it. A city of 2 million is considered a small town in China.
中国一些人口超过200万的城市却从来没有人听说过。在中国两百万人口的城市被认为是小城镇。
That was really interesting. Had no idea of the scale of China’s growth.
真的很有意思,我们对中国的发展规模一无所知。
China is so huge like they literally has 600+ cities and 100+ of them are metro cities
中国太大了,他们有600多座城市,其中大城市有100多座
While staying in Shanghai Chinese friends invited me to visit with them their family in the countryside. They lived in Wuxi.
在上海的时候,中国朋友曾邀请我去拜访他们住在乡下的家人。他们住在无锡。
Basically everything outside of Shanghai is considered countryside by a Shanghainin lol
基本上,上海人认为上海以外的一切都是乡下,哈哈
@osriodore Its also possible that they live just close to Wuxi?
也有可能是他们住在无锡附近
Oh, that is my hometown! It is a beautiful place.
无锡是我家乡,非常美丽的地方
Isak S Shanghai people are arrogant af
上海人很傲慢
I’m not surprised that they described another city that way, but that is arrogant af and I actually don’t think any normal person in Shanghai thinks Wuxi is countryside.
我对他们这样描述另一个城市并不感到惊讶,只是觉得有点傲慢。我认为上海普通人不会认为无锡是乡下地方
it is absolutly mind boggling how enormous those cities are
这些城市的规模之大令人难以置信
You must also mention “Nanchang” which is a very beautiful city.
你没有提南昌,这是一座非常美丽的城市
Foshan is actually famous for being a Kung fu/wing chun hub, and the home of grandmaster Ip Man!
佛山以功夫/咏春出名,这里是叶问大师的故乡。