GQ采访:梁朝伟回顾自己演绎生涯中最标志性的几个角色
Tony Leung Breaks Down His Most Iconic Characters | GQ
译文简介
梁朝伟回顾了自己在《重庆森林》、《春光乍泄》、《辣手神探》、《花样年华》、《2046》、《尚气与十戒传奇》、《英雄》、《一代宗师》、《色戒》等影片中所扮演的角色。
正文翻译
Tony Leung breaks down his most iconic characters, including his roles in 'Chungking Express,' 'Happy Together,' 'Hard Boiled,' 'In the Mood for Love,' '2046,' 'Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings,' 'Hero,' 'The Grandmaster' and 'Lust, Caution.'
梁朝伟回顾了自己在《重庆森林》、《春光乍泄》、《辣手神探》、《花样年华》、《2046》、《尚气与十戒传奇》、《英雄》、《一代宗师》、《色戒》等影片中所扮演的角色。
梁朝伟回顾了自己在《重庆森林》、《春光乍泄》、《辣手神探》、《花样年华》、《2046》、《尚气与十戒传奇》、《英雄》、《一代宗师》、《色戒》等影片中所扮演的角色。
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
To those who don’t know much about Tony, he’s literally an icon in Asia throughout the last 4 decades
我想对那些不太了解梁朝伟的人说句,他在过去40年里,一直都是亚洲影坛的标志。
Yes, the man no doubt an acting LEGEND!So many good films, so many good viewing memories.
是的,这男人是一个毫无疑问的传奇!如此多的优秀影片,如此多美好的观影回忆
Yeah...I can't get over how young he looks!
是啊,我实在无法理解他为何能看起来如此年轻!
I went to shang-chi not knowing much about the movie (character and story I knew, I did not know about the cast and plot) and I was so happy and amazed that I also got Tony Leung as the antagonist.
我去看尚气时对这部影片了解并不多(我知道大概的角色和故事,但是不清楚具体情节以及参演人员),当我发现梁朝伟扮演了这部电影的反派时,我真是又惊又喜。
This dude raised the Shang-Chi movie to a higher level. It's not too often the MCU has interesting villains, but his take on the Mandarin was outstanding.
这家伙把尚气这部电影提升到了一个更高的层次。在漫威电影宇宙中,这样有趣的反派角色并不多见,而他对满大人的演绎非常出色。
After watching Shang Chi, I was like ‘I want a solo movie of Wenwu’.
在看了尚气之后,我只想说“我想看文武为第一主角的电影”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The guy literally sweats charisma. Please do more American films, but with the right projects, of course.
这家伙真是浑身上下都散发着魅力,请多拍一些美国电影吧,当然要去参演那些合适的项目。
You prefer watch movies with full Asian casts with English language? I mean there is a lot of good Asian movies.
你更喜欢看亚裔演员用英语演绎的电影?我的意思是,市面上可是有很多优秀的亚洲电影。
they should bring his HK films to streaming services. LIke Internal affairs, Hard boiled
他们应该在网络观影平台上引入梁朝伟拍摄过的香港电影,比如《无间道》和《辣手神探》
Maybe Americans can watch more foreign films, like the rest of the world
也许美国人也应当和世界其他地方的人那样,多看一些外国电影。
We are so lucky he decided to take a Hollywood role. He always felt asian roles in Hollywood were too one dimensional for him and indeed they are beneath him. Glad that Shang-chi worked on developing his character to do justice to this cinema legend.
他能决定出演一个好莱坞角色对我们而言实在太幸运了。梁朝伟一直觉得好莱坞电影中的亚洲角色对他而言实在太单一化了,而那些角色确实配不上他。很高兴看到尚气致力于进一步
塑造了这一角色,让这位电影传奇能够演绎一个配得上他的角色。
It’s true though! Besides Jackie Chan, most asian actors in Hollywood end up with one dimensional characters
确实如此!除了成龙以外,大多数好莱坞的亚裔演员扮演的角色都是些没什么深度的单面角色。
@Påñtšü Mäśtęr and Jackie Chan has played some ridiculous roles before he was big enough star to actually be picky. That's the price to pay I suppose.
@Påñtšü Mäśtęr 成龙在成为大明星之前也扮演过一些可笑的角色,我想这就是他们需要付出的代价吧。
I hope Marvel is aware that they have succeeded in having a legendary actor in their films
我希望漫威能够意识到,能在漫威电影中拥有这样一位传奇演员,对他们而言就是成功。
actually shang chi would've been a better movie should HE be the main character
事实上,如果文武(梁朝伟扮演的角色)是电影的第一主角的话,尚气会成为一部更好的电影。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He was freakin awesome in Shang-Chi
他在尚气中的表演实在太精彩了
I'm not into Marvel movies, but I'm watching Shang Chi bc he's in it!!!!
我对漫威电影没什么兴趣,不过由于梁朝伟的参演,我现在正在观看这部电影!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Idk about Marvel or Disney think about him .. But Feige really know how meant getting such a legend like Tony Leung in MCU movie. To the point he said that it feels like Marvel is really lucky to get chosen by Tony Leung.
我不知道漫威或者迪斯尼如何看待他...但是导演费奇知道让梁朝伟这样的传奇人物参演一部漫威电影意味着什么。他还曾说过漫威能被梁朝伟选中是一种幸运。
I've been waiting YEARS for Tony to get the recognition he deserves here in the states. "In the Mood for Love" "Flowers of Shanghai" "Happy Together" "Chungking Express" I COULD GO ON AND ON. He's one of the best actors of this generation. Period. It's time for people to realize that Tony is acting royalty. Simply the best of the best and Marvel was LUCKY to have him grace the screen.
多年以来我一直在等待梁朝伟在美国收获他应得的认可。《花样年华》、《海之花》、《春光乍泄》、《重庆森林》等等,他是这一代最出色的演员之一。人们是时候意识到梁朝伟的演技有多么精湛了,他就是最出类拔萃的存在,漫威能让他的身影出现在自己的电影中实在太幸运了。
I actually think his acting was way better than Simu, but then again, he's a legend, a veteran. My mom calls him God of Cinema
实际上我认为他的演技比刘思慕强多了,不过话说回来,他毕竟是个传奇和老江湖了。我妈妈管他叫电影之神。
While watching Shang-Chi, I didn’t hate on him because of his character and who he was as a the villain. He really made Wen-Wu a villain you couldn’t TRULY hate
我观看尚气时,完全不会因为他的性格以及他所扮演的反派角色而讨厌他。梁朝伟把文武塑造成了一个你无法真正去讨厌的反派。
You can kiiiinda hate him cuz he can be kinda dumb especially near the end but thats a flaw of the scxt not his acting
还是可以讨厌的,因为文武这个角色有点蠢,尤其是在影片接近尾声时,不过这是剧本的缺陷,而不是他的表演。
@Everything's Alright Remember that he was completely heartbroken and would listen to anything as long he could meet his wife again. He might be stupid, but its a reasonable stupid. He was in denial until the very end, which makes it sad.
@Everything's Alright 要记住,他当时已经彻底心碎了,只要能再次见到自己的妻子,他愿意听信任何东西。他可能是有点蠢,但是这种愚蠢合乎情理。直到最后他都一直处于否认状态,这实在是让人难过了。
You know he could beat the monster easily but he needs to die in this movie
我们都知道他可以轻而易举地击败那头怪兽,但是电影情节需要他死。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Seriously GQ? How do u miss out on Infernal Affairs. One of his most iconic performances EVER along a star studded casts.
GQ,你是认真的吗?你怎能不提及《无间道》呢?他在这部众星云集的电影中上演了自己最标志性的演出之一。
The man understands all the characters he’s asked to portray.. He’s not just regurgitating a scxt, he’s getting into the mind and heart of those characters. That’s acting on a higher level!
这个男人理解了他扮演的所有角色。他不仅仅是在重复着剧本,而是进入了那些角色的思想和内心。这是更高层次的演艺!
I think Western audiences needs to know the fact that Tony is the absolute best actor that Asia has to offer.
我认为西方观众需要知道这一事实,梁朝伟毫无疑问是亚洲最优秀的演员。
Tony is one of the worlds best actors
他是世界上最出色的演员之一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thank you GQ using Cantonese to interview him.
感谢GQ用粤语采访了他。
It might lose views because some people don't like to read subtitles, but their loss.
用粤语采访可能会损失一些点击量,因为有些人不喜欢看字幕,不过这是他们的损失。
After watching Shang Chi, where he completely stole the show every scene he was in, I am now looking at some of his other works. My goodness, this man is an incredible actor.
在看完尚气(他在自己出演的所有镜头中都占尽了风头)后,我现在正在观看他的其他一些作品。我的天啊,这个男人真是一位了不起的演员。
I really wish Marvel would consider to make a prequel program for Wenwu. I'm so interested to find out more stories about this character and Tony Leung's performance.
我真的希望漫威可以考虑为文武这个角色拍摄一部前传。我想更透彻地了解这个角色并欣赏梁朝伟带来的表演。
Simu and Awkwafina’s acting was good in Shang Chi. However, the entire time I was thinking about how Tony and Fala’s acting is at another level. Even their eyes were acting when they had no lines. So much depth in their acting.
刘思慕和奥卡菲娜在尚气中的表现很好。但是观影途中,我一直觉得梁朝伟和陈法拉的演技完全处于另一个级别。即便是在没有台词的时候,他们的眼睛也在演戏。他们的表演实在太有深度了。
Hollywood recruited him late in his career. He has appeared in most of HK's very best films. Whether he wants to do more US films is up to him. All I'm hoping for is that Hollywood treats him with the respect that he deserves.
好莱坞在梁朝伟的职业生涯晚期才招募了他。香港大部分最优秀的电影都有他的身影。他是否想拍更多的美国电影取决于他自己。我只希望好莱坞能给他应有的尊重。
Before I clicked on this I prayed they used his native language to interview him so his answers were as thought out and well explained as he wanted them to be and I have to say — I am so happy they asked questions in Cantonese!!
在我点进这个视频之前,我就在祈祷他们能用梁朝伟的母语采访他,这样一来他便能在经过一番深思熟虑后,详实地回答那些问题。不得不说,我很高兴看到他们用粤语对他进行提问。
Such a great actor and I loved the explanations he gave about each character and film he’s been in, he is such a charming person.
真是一位伟大的演员,我喜欢他对自己扮演每个角色和每一部参演电影所作出的分析,他是一个非常有魅力的人。
Shang Chi was lucky to get Tony Leung, not Tony Leung got lucky to be cast.
是尚气有幸能够招募梁朝伟,而不是梁朝伟有幸能出演尚气。
Tony Leung, Wong Kar Wai, and Ang Lee are like the holy trinity of Chinese and Hong Kong Films. I hope people who see this interview watch some of the movies mentioned because they are honestly so stunning. Wong Kar Wai's Hong Kong Trilogy will always be my favorite set of movies. To capture the nostalgia in the handover of Hong Kong within a tragic story of unrequited love goes beyond all of my favorite poetry and art.
梁朝伟,王家卫和李安就像是中国电影和香港电影的神圣铁三角。我希望看过这个采访视频的人们能去看看里面提及的那些电影,因为它们真的是让人叹为观止。王家卫的香港三部曲永远都是我最喜欢的电影系列。他用一个单相思的悲剧故事描绘出了香港回归之际的那种乡愁,超越了所有那些我最钟爱的诗歌和艺术。
I actually fell in love with his character at how much he was in love with his wife and that he could do anything for her but in the end I was so sad for him... We need a movie of his story of how he became the owner of the 10rings.
我真的爱上了他在尚气中所扮演的角色,文武爱着自己的妻子,他可以为她做任何事情,不过到最后我真的很为他感到难过...我们需要再来一部讲述他如何成为十戒的主人的电影。
This should've been longer. I think he had way more stories to tell. He has some other masterpieces too.
这个视频本可以更长一些,我认为他还有更多的故事可讲。他还有其他一些未在视频里提及的杰作。
Shang Chi could’ve been entirely in Chinese and I still would’ve loved it the same. Tony Leung is an amazing actor and seeing him as Xu Wen Wu/The Mandarin was amazing. The pain in his eyes made me root for him. Definitely in my #1 favorite villain in front of Thanos in my Top 5 favorite villains.
就算尚气完全是用中文演绎的话,我也还是会一如既往地喜欢它。梁朝伟是一位了不起的演员,他所饰演的文武/满大人实在让人惊叹不已。他眼神中透露的痛苦让我想为他加油。文武绝对能超过灭霸,在我最喜欢的反派角色榜单中位列前五。
The man's eyes can tell a story. Hollywood is kinda late recruiting him
这个男人的眼睛会讲故事,好莱坞现在才聘请他有点太晚了。
Fck hollywood, all they know is stereotype different races and whitewash supposed to be asian characters, tony leung is a legend in Hk and in asian cinema entirely.
去TMD好莱坞,他们只知道在不同的种族身上添加各种各样的刻板印象,并聘用白人出演那些本该由亚裔出演的角色。梁朝伟是香港,乃至整个亚洲电影圈的传奇。
Not asking Tony Leung about "Infernal affairs" is like interviewing RDJ without acknowledging him as MCU's Iron Man.
在采访梁朝伟时不提及《无间道》,就像是在采访小罗伯特唐尼时不知道他出演过漫威的钢铁侠。
Just saw Shang Chi and Tony Leung was by far my favorite part of the movie. You could understand his motives as a villain, it was kinda heartbreaking.
我刚看了尚气,梁朝伟的戏份毫无疑问是我最喜欢的部分。你可以理解他作为一个反派的动机,不禁让人心碎。
To call this guy an amazing actor would be an understatement..He’s much more than that!
称梁朝伟是一名出色的演员是完全不够的,他远不止于此!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Wow I really love how he understands the characters he plays it really shows how smart of an actor he truly is and also how passionate he is
哇哦,他对自己所要扮演的角色的理解实在太让我喜欢了。这真的显示出了他是一位多么聪明的演员,以及他对自己的工作是有多么的充满激情。
This dude may be the single best actor ever cast in the MCU (and I know there's some really great actors in the MCU. He just...seems to be on another level)
这家伙可能是漫威电影中最出色的演员。(我知道漫威电影中有一些真正伟大的演员)。只不过梁朝伟....似乎完全处于另一个级别。
I fell in love with his character in Chungking Express (Cop 663). The way he stared at Faye Wong in that movie had me melted lol. Like he can speak with his eyes
我爱上了他在重庆森林中所扮演的角色。他在那部电影里注视着王菲的样子让我整个人都融化了,哈哈。就仿佛他可以用自己的眼睛说话。
Oh man, I love him when I was younger getting exposed to Hong Kong cinema. Still do love him. Seeing him so at ease telling us the filming processes of his many iconic films is amazing.
天啊,我年轻的时候接触了香港电影,自那时起便喜欢他了。我现在依然爱他。能看着他如此轻松地向我们倾述他的诸多标志性电影的拍摄过程实在太棒了。
He's really a great actor, glad global audience now can see for themselves
他真的是一位伟大的演员,很高兴全球的观众如今可以亲眼目睹他出色的表演。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I love him so much; he's one of the best actors of all time. I don't have much interest in Marvel movies tbh but I'll make an exception. I hope he got a BIG paycheck! Get that disney money!
我实在太爱他了;他是有史以来最好的演员之一。老实说,我对漫威电影并没有什么兴趣,但我可以破例一次。我希望他能拿到很高的薪酬!大赚迪士尼的钞票!