Stopping the traffic! Chinese influencers cause chaos as fans pull over to watch them filming on bridge
The footage is filmed on a bridge in Kaifeng, Henan province, in northern China
The influencers can be seen singing and dancing before motorists stop for a look
At one point, hundreds of people are gathered and cars can be seen abandoned
Police were called but the influencers and spectators were reluctant to move on
By STEPHEN WYNN-DAVIES FOR MAILONLINE
PUBLISHED: 06:39 EST, 24 November 2021

阻滞交通!中国网红制造混乱,因为粉丝们停下来观看他们在桥上直播
这段视频是在中国北方河南省开封市的一座桥上拍摄的
在驾车者停下来看之前,可以看到主播们正在唱歌跳舞
一时间,数百人聚集,可以看到汽车随意停放
警方接到报警,但主播和观众们不愿离开
作者:STEPHEN WYNN-DAVIES
发表: 2021 年 11 月 24 日美国东部时间 06:39

This is the moment livestreaming influencers brought traffic to a standstill on a bridge in northern China.
Footage filmed in Kaifeng, Henan province, shows fans leaving their cars and motorbikes on the road to crowd around the influencers who had lined up along the pavement to make their clips.
At one point, hundreds of people can be seen gathering on the bridge, a popular location for influencers to livestream.

这是网红主播们在中国北方的一座桥上导致交通停滞的时刻。
在河南省开封市拍摄的视频显示,粉丝们将汽车和摩托车停在路上,围着那些在人行道上排着队拍摄视频的主播们。

Hundreds of people can be seen gathering on the bridge, in Kaifeng, Henan province, northern China, a popular location for influencers to livestream

可以看到数以百计的人聚集在桥上,这是网红们进行直播的热门地点。

Later on in the footage, people are seen gathering around the influencers as they continue livestreaming from the bridge

在镜头的后面,可以看到围观人群聚集在主播们的周围,他们继续在桥上直播


The camera pans round to show dozens of vehicles which appear abandoned on the road, bringing traffic on the bridge to a standstill

随着镜头的转动,显示出数十辆似乎被随意停放在路面上的车辆,使桥上的交通陷入停滞。

The video shows influencers, standing on the pavement next to the road, lined up behind each other with extra lighting and phones on tripods.

视频显示,站在马路旁的人行道上,主播们的三脚架上补光灯和手机排成一排。

The queues of people watching can be seen stretching back along the bridge.

可以看到人们在观看的队列沿着桥向后延伸。

The video was filmed on November 17 and resulted in the police being called, but the influencers and the watching crowds were reluctant to leave.
The influencers reportedly travel from all parts of the nation to livestream from the bridge.

该视频于11月17日拍摄并导致有人报警,但主播们和观看人群仍不愿离开。
据报道,这些主播来自全国各地,他们在桥上做网络直播。

It comes after hundreds of influencers flocked to a quiet Sydney street last year and blocked off traffic to snap the perfect Instagram photo of themselves among blooming Jacaranda trees.
The stunning canopies turn purple every spring, providing a spectacular profile picture for avid social media users - but locals on McDougall Street in Kirribilli on the city's North Shore became furious about the added attention.
Kirribilli residents found it difficult to move through the surrounding streets with social media-obsessed photographers often blocking traffic on weekends.

附带新闻:去年,数百名网红涌向悉尼一条安静的街道,封锁了交通,在盛开的蓝花楹树之间拍下了自己的完美 Instagram 照片。
每年春天,这里都会变成令人惊叹的紫色花朵隧道,为狂热的社交媒体用户提供了一张壮观的个人资料图片——但该市北岸基里比利麦克杜格尔街的当地人对这种额外的关注感到愤怒。
基里比利的居民发现,由于痴迷社交媒体的摄影师经常在周末阻塞交通,因此很难在周围的街道上穿行。


Hundreds of influencers flock to a normally quiet Sydney street and block off traffic to snap the perfect picture of blooming Jacaranda trees (pictured, McDougall Street in Sydney's Kirribilli)

数百名网红涌向一条通常安静的悉尼街道,并封锁交通以拍摄盛开的蓝花楹树的完美照片(如图,悉尼基里比利的麦克杜格尔街)