“早餐面包对身体不好”消化道专门医生敲响警钟

「胃腸の不調の原因の多くは、小麦と言ってもいいと考えています。とくに『朝のパン』は体に悪い。
第一の理由は、パンは消化が悪い食べ物だからです。胃液の主な成分はタンパク分解酵素。意外に思われるかもしれませんが、肉や魚などのタンパク質に比べて、炭水化物であるパンのほうが分解・消化されにくいということを臨床経験のなかで私は実感しています。炭水化物の消化には5時間から10時間かかるとされています。

肠胃消化不良的原因很多可以说是在于小麦。特别是早餐面包对身体不好。
首先,面包是不好消化的食物。胃液的主要成分是分解蛋白质的胃蛋白酶原。也许有人会觉得意外,但是比起肉类和鱼肉中的蛋白质,作为碳水化合物的面包更难以分解·消化。这是我从临床经验中实际感受到的。碳水化合物的消化要花费5到10个小时。

実際に、激しい胃痛を訴える患者さんが『5時間前に寿司を食べた』というので寄生虫のアニサキスによる食中毒を疑って内視鏡検査を行なったところ、胃の中の寿司ネタはすべて消化されていて、見事にシャリだけが残っていました。
パンも同じで、カツサンドやフルーツサンドを食べた場合、カツやフルーツは消化され、パンだけが残った状態になっています」(福島氏)

实际上,胃痛的患者说自己5个小时前吃过寿司,当怀疑是作为寄生虫的线虫造成的食物中毒而进行胃内镜检查后却发现,胃中的寿司材料都被消化了,只有米粒好好还留着。
面包也是一样,当你吃炸猪排三明治和水果三明治时,就会发现炸猪排和水果都被消化了,只有面包残留下来。

作業の効率が下がる
同じ炭水化物ではあるが、米よりもパンのほうが悪影響が懸念されると福島氏は話す。
「米とパンの大きな違いは、グルテンを含んでいるかどうかです。グルテンを含んでいる分、パンは消化が悪く、胃への負担が大きい」

工作效率会下降
福岛说哪怕都是碳水化合物,面包比大米的恶劣影响更让人担忧。
“大米和面包最大的不同在于是否包含麸质。包含越多的麸质,面包就越难消化,对胃的负担也就更大。”

グルテンとは、小麦粉に水を加えてこねた時に、小麦粉に含まれる「グルテニン」と「グリアジン」という2つのタンパク質が絡み合ってできるもの。パンのもちもち感や粘り気はグルテンによるもので、こねればこねるほどグルテンが増えていく。もちもちふわふわの食パンは、それだけグルテンが多いということだ。

麸质是给小麦粉加水揉的时候,谷蛋白和麦醇溶蛋白两种蛋白质复合而成的。面包那种柔软带粘性的感觉就是麸质带来的,越揉面麸质就会越多。软绵蓬松的面包,就说明其中麸质很多。

さらに福島氏は、パンが「血糖値を上げすぎる」ことも問題だと話す。
「朝にパンを食べると、血糖値が150~200(mg/dl)ぐらいにまで上がります。上がりすぎた血糖値を下げるためにインスリンというホルモンが分泌されますが、この時に眠気が生じて、作業効率や学習に支障が生じてしまう。さらにその後、『血糖値が下がった』という情報が脳に伝達され、脳はもう一度血糖値を上げるような食材を欲するようになる。

福岛还说面包带来的血糖过高也是一个问题。
早上吃面包的话,血糖就会升高到150~200(mg/dl)。为了降低过高的血糖值,就会分泌胰岛素这种荷尔蒙。这时候人就会感觉犯困,工作效率和学习效率就会受到影响。之后,血糖值降低的情报传达到大脑后,大脑又会为了提高血糖而想要吃东西。

とくに小麦の場合、消化されるとエクソルフィンというモルヒネに似た構造式の成分が生成され、脳のモルヒネ受容体と結合することで依存性が生じると考えられています。つまり、小麦の摂取がやめられなくなってしまうのです」(同前)
福島氏は、“朝のパン”が引き金となって、小麦に依存する食生活となってしまうことを懸念する。

特别是小麦的情况,被消化后就会生成某种类似一种吗啡结构的分子式,这会和大脑的受体结合产生依赖性。也就是说,无法停止吃小麦。
福岛担忧早餐面包会成为契机,从而造成依赖小麦的饮食习惯。

「朝にパンを食べると、昼も夜もパスタやうどんを欲するようになる。糖質が糖質を呼ぶ“糖質過多”のサイクルに入ってしまうんです。しかも、小麦は食欲を増進させる食材で、胃の満腹中枢が麻痺していくため、どんどん食べることができてしまう」(同前)
福島氏は「朝のパン」による血糖値の上昇や糖質過多が、さまざまな悪影響を及ぼすと指摘する。

早上吃面包的话,早晚也开始想要吃意大利面和乌冬面。糖分会让人更想要糖分。人就会进入糖分过多的循环之中。而且,小麦是增进食欲的食材。为了麻痹胃的饱腹中枢,也会不断进食。
福岛说因为早餐面包造成血糖上升和糖分过多,会带来很多恶劣的影响。