越南网友:苹果因iPhone12没有配备充电器被起诉
Apple bị kiện vì iPhone 12 không có củ sạc译文简介
老味道
正文翻译
Apple bị kiện vì iPhone 12 không có củ sạc
苹果因iPhone12没有配备充电器被起诉
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
Vẫn biết ai thích thì mua, nhưng bán sản phẩm điện tử không kèm nguồn sạc điện là điều ngớ ngẩn nhất tôi từng nghe, dù lý do là gì thì cái thiệt đang bị đẩy sang người tiêu dùng.
仍然知道谁爱买就买,但是销售电子产品不配备原厂充电器是我听到过的最荒谬的事情,不管是什么理由,这种损失都正在被推给消费者。
Chứng tỏ ông ít mua đồ điện tử. Rất nhiều đồ điện tử hay công nghệ như tai nghe, pin dự phòng, loa bluetooth, cục phát wifi di động, đều ko kèm củ sạc
这证明了你很少购买电子产品,很多电子科技产品比如耳机、充电宝、蓝牙音箱、移动WiFi等,都不配有充电器。
@Lê Tùng: Thì làm sao???
@Lê Tùng: 那又怎么样???
@Lê Tùng: Ủa vậy mấy cái ông nói có giá trị ngang cái đt 2 30tr à tai nghe, phim dự phòng hay loa bluetooth nó là phụ kiện, bán kèm rồi. còn ông nói loa bluetooth k kèm sạc thì xem lại nhé. đầy loa kèm theo sạc.
@Lê Tùng: 呵,你说的这些东西价格能有2千-3千万盾吗?耳机、充电宝或者蓝牙音箱只不过是配件而已,附带着卖的。而且你说蓝牙音箱不配充电器也是不对的,大部分都会配备一个充电器。
Riêng tôi vẫn thấy bình thường. Nếu có củ sạc thì Apple tăng giá bán iPhone 12 Pro lên 500k cũng vậy. Thay vì như vậy thì cho người dùng lựa chọn mua củ sạc hay không. Như tôi đang có sẳn 1 củ sạc của iPhone 11 Pro rồi, nên mua iPhone 12 Pro khỏi củ sạc cũng xài được. Đó gọi là tiết kiệm và bảo vệ môi trường
我仍然觉得很正常。就算配了充电器,苹果也相应的会把iPhone12的售价增加各50万盾(约150元)。与其如此还不如让消费者自己决定是都选择购买充电器。就比如我已经有一部iPhone11 pro的充电器了,因此哪怕购买了没有充电器的iPhone12 pro也仍然能够使用。这叫做节约和保护环境。
Hồi xưa mỗi hãng một loại đầu cắm thì bạn nói thế còn hợp lí, bây giờ nó theo chuẩn chung hết rồi, thay vì mỗi lần lên đời là dư ra không biết bao nhiêu sạc, ai có nhu cầu thì mua nó chẳng phải tốt hơn à. Tôi đồng ý là hành động của Apple nó mang nhiều mục đích, nhưng không thể phủ nhận được cái tác động đến môi trường của việc kèm sạc.
Như tôi có 2 củ sạc, 1 cái để ở nơi làm việc, dùng đến giờ 5 năm rồi chưa hỏng, 1 cái nhiều cổng tôi dùng để sạc cả đồng hồ, tablet và laptop dùng cũng 2 năm rồi. Trong 5 năm đấy tôi thay 3 cái điện thoại, 2 cái laptop, nếu tất cả mọi thứ đều kèm theo thì bây giờ tôi có dư 5 cái sạc không dùng đến. Trong vòng 8 năm nay dùng điện thoại, tôi bây giờ dư hẳn 6 cái sạc, vứt thì gây hại môi trường, tặng thì chẳng ai cần vì ai cũng có rồi, để thì chật nhà.
Các bạn cũng đâu bắt buộc phải mua sạc zin để làm giàu cho Apple hay Samsung thêm đâu, có thể mua của Anker, Mpow, Aukey,... chất lượng tốt hơn, giá rẻ hơn kia mà.
以前每个品牌一种插头的话你这么说还是有很合理的,现在都是同一个标准了,与其每一种产品都预备一个充电器那不知道手上得有多少充电器了,谁有需求就购买不是更好吗。我同意你说的苹果的行动带有很多目的性,但是不能否认配套充电器对环境的影响。
比如我有两个充电器,一个放在工作的地方,现在用了5年了还没坏,还有一个多孔充电器,可以给手表、平板和电脑充电,也使用了两年了。在5年内我换了3部手机,2台笔记本电脑,如果所有设备都配有一个充电器的话,那么我现在将会有5个充电器用不到。在使用手机的8年中,我有6个多余的充电器,丢了会污染环境,送人的话根本没人要,留在家里又碍眼。
而且你们也没必要必须得购买苹果和三星的充电器让他们发财,你可以购买Anker、Mpow、Aukey等品牌的充电器,质量又好又便宜。
Tôi cũng thấy nên có lựa chọn mua máy mới kèm củ sạc hoặc không cho người dùng. Bóc lẻ củ sạc bán thì nhà sản xuất hoàn toàn có thể nâng giá để sinh lời. Nhưng quan trọng hơn cả vẫn là thống nhất chuẩn đầu cáp sạc, dây sạc vốn dễ hỏng hơn củ sạc mà cứ mỗi thiết bị một loại dây thì thay thế rất tốn kém và xả rác ra môi trường.
我也认为在购买新机的时候应该允许消费者选择是否配置充电器。单独把充电器拿出来销售的话,生产商完全可以提高产品价格牟利。但是最重要仍然是充电器的插头要统一,而且充电线一向比插头要容易损坏,因此每个设备一种充电线的话,替换起来非常的浪费,也会污染环境。
@Taurus Hao: Nó đã trừ tiền cục sạc ra rồi tôi dư 4 cục đầu sạc nên thấy vậy lại hay
@Taurus Hao: 他们已经扣掉充电器的钱了,我现在多出了4个充电器因此觉得挺好的。
@Huy : Thì ý kiến của tôi là hãng vẫn bán giá đó còn việc họ cộng sạc vào hay k kệ họ. Ai thích thì lấy sạc ai k thích thì k lấy.
@Huy : 我的意见不也是厂商仍然卖那个价格,至于他们是否配充电器是他们的事。喜欢的就要,不喜欢就不要。
Thế bạn nhầm, có cái pin mua riêng đấy chứ đừng bảo củ sạc. Thì nếu bạn thấy sao thiệt quá thì ko cần mua nữa, apple có dí dao ép bạn mua đâu
那你错了,就连电池都有单独卖的,更不用说充电器了。而且如果你觉得太亏的话,那就别买了,苹果又没强迫你买。
@Taurus Hao: Bạn làm như 2-30tr lớn như cái đình. Mấy cái máy đọc sách điển hình như kindle đã ko có củ sạc từ thời ip có củ sạc đấy. Mà đừng bảo apple, samsung h cũng có sạc đâu. Rõ ràng là apple làm đúng nên ng ta ms làm theo chứ nhỉ.
@Taurus Hao: 你以为2-3千万很多吗。像kindle电子书这类设备在iPhone还配有充电器的时候就没有提供充电器了,而且也别说什么他们不用苹果或三层的充电器。很明显苹果做得对了,因此其他人才会跟着做。
@Pew Runner: Vậy lúc nào bạn cũng phải cầm củ sạc theo. Vi dụ: Ở cơ quan bạn sạc và để bộ sạc đó lại thì khi về nhà bạn dùng gì để sạc nếu như hết pin?
@Pew Runner: 那么你必须得时刻把充电器拿在身上。比如:你在单位充电,把充电器遗忘在单位了,那么回家如果没电了你拿什么充电?
@Dũng Nguyễn: "Trong 5 năm đấy tôi thay 3 cái điện thoại, 2 cái laptop"..Vậy người mua lại của bạn họ sẽ phải mua củ sạc mới, như thế có bảo vệ được môi trường không?
@Dũng Nguyễn: “在5年内我更换了3部手机,2台笔记本...”,那么购买二手设备的人不得不购买新的充电器,那么这样还能保护环境吗?
@Đinh Nhữ Anh: Nếu Apple bán kèm củ sạc iPhone 12 Pro thì bạn muốn sạc ở cty thì cũng phải cầm theo mà, có gì khác biệt đâu. Vấn đề bán iPhone 12 Pro ko củ sạc ko thành vấn đề. Có nhu cầu sạc nhiều chỗ thì mua thêm vài củ sạc, mỗi chỗ để 1 cái cho tiện.
@Đinh Nhữ Anh: 如果苹果销售iPhone12 pro的时候配有充电器,你现在公司用不也是还得带着吗,有什么区别?问题是销售没有充电器的iPhone12 pro是没有问题的。有需求多处使用的话就多买几个,每个地方放一个方便自己。
@Đinh Nhữ Anh: Người mua lại ko cần mua củ sạc vì họ cũng đang xài cái máy cũ và có củ sạc cùng lại. Có thể xài chung được. Còn nếu ko có thì mua 1 lần thôi, lần sau mua thêm 2-3 cái máy mà cùng chuẩn thì xài củ sạc. Trừ khi 2-3 người sài riêng thì mua riêng, còn 1 người mua nhiều máy thì đã tiết kiệm và bảo vệ môi trường rồi.
@Đinh Nhữ Anh: 二次购买的人不需要购买充电器,因为他们也正在使用旧的配有充电器的手机,可以通用。而如果没有的话也是买一次而已,下次购买2-3部一样标准的设备也是使用一个充电器。除非两三个人单独使用的话就单独购买,因此一个人买很多部设备的话就是节约和保护环境了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Dũng Nguyễn: Ừ, rồi tới lúc cháy nổ thì hãng đổ lỗi do người dùng sử dụng sạc không tương thích nhỉ.
@Dũng Nguyễn: 呵,到时候起火爆炸了,你说苹果会不会怪消费者没有使用配套的充电器呢?
@Pew Runner: nhầm rồi. Tiền vẫn thế. Táo chả giảm giá xu nào.
@Pew Runner: 你错了,钱依然那么多,苹果一分都不给你减。
@Đinh Nhữ Anh: Tiếc cho bạn là họ đều có sạc riêng của họ hết rồi bạn, và tôi nói rồi đấy, nếu nọ không có thì tôi sẵn sàng tặng họ cục sạc thừa của tôi cơ mà.
Tôi không biện hộ cho Apple hay bất cứ hãng nào về góc độ kinh doanh nhé, tôi đứng ở góc độ bảo vệ môi trường, thì việc bỏ củ sạc trên smartphone khi mọi thứ đã chuẩn hóa là hợp lí, tương lai tôi nghĩ là chúng ta cũng nên làm vậy với laptop, khi mà giờ chuẩn USB-C đã có thể sạc 100W, tương lai là 240W, quá đủ cho mọi laptop. Khi nào cần thì mua vẫn tốt hơn là tặng kèm cho cả những ai không cần chứ. Bây giờ ngoài châu Âu, Mỹ và Úc thì các nước còn lại chẳng có nước nào có nhà máy tái chế rác điện tử cả, việc tốt nhất chúng ta nên làm là giảm thiểu nó.
@Đinh Nhữ Anh: 可惜的是他们都有属于自己的充电器,并且我也说了,如果他们没有的话,我随时可以把多余的充电器送给他们。
我不是在从经营的角度为苹果或者其他品牌辩解,我站在的是保护环境的角度上来看的,如果一切都标准化了,那么放弃智能手机的充电器是合理的,我认为将来笔记本电脑也应该这么做,当现在USB-C已经能进行100W充电的时候,将来就能提高到240W,对笔记本而言完全够了。现在除了欧洲、美国和澳大利亚之外,其他国家没有哪个国家拥有电子垃圾再处理工厂,因此我们最好能够减少它们的产生。
@Lê Tùng: Sao lại so sánh 1 thiết bị vài chục triệu với 1 thiết bị vài trăm ngàn, có khập khiểng ko?
@Lê Tùng: 为什么要那一个价值几千万的设备来和价值几十万的设备来比较,不觉得不合理吗?
@Lê Tùng: Kg kèm củ sạc thì có người cho bạn à,hay bạn phải bỏ tiền ra mua thêm củ sạc hả.
@Lê Tùng: 不配充电器的话有人会送给你吗,还是你要多花钱去购买?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@le binh: thì giờ người ta đã bán giá đó ko sạc. Nếu có sạc thì thêm 500k hoặc 1tr. Giá cá đâu phải vấn đề. Lúc too mua 33tr, nếu Apple bỏ thêm củ sạc mà bán 34tr tôi cũng phải mua. Đó là chuyện bình thường.
@le binh: 没有充电器仍然卖那样的价格,想要充电器就得多花150或300块钱。价格哪里是问题。我买的时候是3300万盾,如果苹果配了充电器的话估计是3400万盾,我也会买,这是很正常的事情。
Phụ kiện thì cái có cái không, nhưng giá thì càng ngày càng tăng. Nên chẳng bất ngờ khi cổ phiếu với lợi nhuận Táo Khuyết năm nào cũng cao ngất ngưởng.
配件的话这没有那没有,但是价格确实日益高涨,因此怪不得每年苹果的股票和利润都高得吓人了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tôi thấy có cơ sở để kiện. Nếu không có sạc thì sản phẩm chưa hoàn thiện về chức năng sử dụng cơ bản. Chỉ bỏ sạc khi tiêu chuẩn điện dân dụng sở tại có sẵn cổng USB.
我认为有起诉的根据。如果没有充电器的话那么产品的基本使用职能就不完善。只有所有地方都配备了USB口才可以放弃充电器不用。
Vì vậy nên bạn đâu bao h thành luật sư dc. Bạn giải thích xem cơ sở của bạn theo phạm trù luật học như thế nào. Hay là cơ sở đó là do ý riêng của bạn. Nh ng cũng có cơ sở như bạn đấy. Nhưng táo vẫn bán ip ko củ sạc đấy thôi haha
因此你永远都成不了律师。你能解释一下你的依据是出自哪部法律吗,或者只是你的个人意见而已,有很多人的意见和你一致,但是苹果仍然销售没有充电器的iPhone,哈哈!
@Hoàng Nguyễn: Brazil và pháp phạt kìa. Và apple phải bổ sung kìa.
@Hoàng Nguyễn:巴西和法国已经处罚了,并且苹果不得不补充充电器。
@Lê đình việt: Đọc lại đi. Bra vs Fran là do luật của nó có sẵn chứ ko phải là đợi dân vác đơn đi kiện cáo nha. Bạn nhắm bạn kiện thắng ko nếu ki có luật quốc gia hỗ trợ. Và bạn nghĩ luật sư của apple trình thua bạn sao. Tỉnh đi bạn
@Lê đình việt: 了解仔细一点吧。巴西和法国是因为早就有了法律的规定,因此并不是被消费者起诉。如果没有国家法律的支持的话你是不可能胜诉的,而且难道你以为苹果的律师是吃素的吗。清醒一点吧!
@Lê đình việt: Vâng nhưng giờ mua Ip ở Pháp vs brazil mắc hơn vài chục đô
@Lê đình việt: 对,不过现在在巴西和法国购买的iPhone价格贵了几十美金。
@Hoàng Nguyễn: Thiết bị không thể sạc được, sau khi hết pin không thể sử dụng được nữa, vậy đủ để kiện chưa? Đừng có nói tui đi mua củ sạc bên ngoài, tui không làm chuyện đó, trong quảng cáo bán hàng không có ghi là "bạn cần phải mua củ sạc riêng". Tui mới sử dụng iPhone lần đầu, nó không chạy tui kiện
@Hoàng Nguyễn: 设备不能充电,没电之后就不能使用了,这足够起诉了没?别跟我说去买什么外部的充电器,我不做这种事,在苹果的广告中并没有写“你需要独自购买充电器”,我才第一次使用苹果,没有我就告他。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Nam Tran: Bạn nói thiết bị không thể sạc được và không dùng dc là sai nhé. Bạn có thể sạc bằng usb. Cổng usb type C khá phổ biến và hoàn toàn có thể sạc dc. Nếu ko có usb C thì vẫn có thể dùng cổng A mà sạc. Còn nếu cả 2 thứ đó ko có. Tôi ko biết có bao nh % ng giống bạn để đủ tỉ lệ đi kiện.
Vấn đề t2 là đã rất nh cty làm như apple. Bạn kiện apple chả khác nào cũng kiện mấy cty kia. Bạn nhắm họ để bạn thắng ko. Thế thì chúc may mắn lần sau.
T3 là trc việc apple bỏ củ sạc, đã có nh cty bán thiết bị ko kèm sạc. Ví dụ như amazon bán máy đọc sách kindle. Họ ko có củ sạc từ rất lâu và ng dùng mua riêng.
Còn nếu bạn k chịu. Thì h kiện đi. Thanh niên nói dc làm dc. Chứ toàn phán onl thế thì apple còn cắt củ sạc dài dài
@Nam Tran:你说设备无法充电不能使用是错的。你可以使用USB来充电。TypeC接口相当普遍完全可以充电。如果没有C口那么A口也仍然能使用。如果这两个都没有的话,我不知道有多少人和你一样会去起诉。
第二个问题是很多企业和苹果做法一致。你起诉苹果的话意味着也要起诉其他公司,你以为他们会让你赢吗,那就祝你幸运吧!
第三在苹果不配置充电器之前,已经有很多企业不配置充电器了,比如亚马逊上卖的kindle阅读器,他们很久之前就没有充电器了,消费者必须得另外购买。
而如果你不接受的话,那么就去起诉吧,年轻人说到就要做到。不然如果只在网上进行反驳的话,类似的事情苹果还会继续做的。
@Nam Tran: Luận điểm của bạn giống như bạn đòi Toyota, BMW bán xe kèm xăng cho bạn ấy. Sau khi hết pin (xăng) thì phải sạc (đổ xăng). Bạn có thấy cây xăng nào của Toyota, BMW chưa. Nó không ghi là "bạn cần phải mua củ sạc riêng" đâu có nghĩa là "bạn KHÔNG cần phải sạc" đâu.
@Nam Tran: 你的论点无异于要求丰田和宝马卖车的时候要附带汽油。没电之后(没油)就要充电(加油)。你有看到过属于丰田和宝马的加油站吗。它们的确没有写“你需要独自购买充电器”但并不意味着“你不需要充电”。
@Nam Tran: Tui cũng mong nhóm sinh viên kia kiện thắng, vấn đề không phải ở 500k-700k cái củ sạc mà vấn đề ở chỗ quyền lợi người tiêu dùng bị xâm phạm, thứ 1 tiền củ sạc không hề trừ trong thiết bị, thứ 2 bất cứ ai mua iphone 12, 13 đều phải mua củ sạc mới vì sự an toàn và tương thích thiết bị; apple vẫn cho ra mẫu sạc mới, 5w-18w-20w......; dung lượng pin mỗi năm mỗi khác ko thể lấy cái củ sạc 5w cũ cắm cho con 13 được (mất 3-4h mới sạc xong thì ai kiên nhẫn nỗi); thứ 3 phụ kiện iphone không hề rẻ, vd 500-700k/1 sợi cáp, nếu ko mua đúng chuẩn thì sợi cáp thay thế sẽ không hoạt động, bất cứ ai xài iphone đều biết, cáp sạc iphone dễ nứt vỡ, những người bênh apple họ bênh quá vô lý, không hiểu họ có xài iphone không hay là thấy thua thiệt so với bên android sợ bẽ mặt nên cố bênh, tui cũng xài iphone nhưng có sao nói vậy chẳng bênh gì sấc.
@Nam Tran: 我也希望这些学生能够胜诉,问题不是百来块钱的充电器,问题是消费者的权利收到了侵犯,第一充电器的钱在设备中并没有扣除,第二不管是谁购买了新的iPhone12,13,为了安全都必须购买配套的充电器;苹果仍然继续推出新的充电器5W-18W-20W...;每一年的电池容量都不一样,5W的充电器是不能在iPhone 13上使用的(3-4个小时才充满谁受得了);第三苹果的配件并不便宜,比如充电线要50-70万盾,如果买的不符合标准将无法替换使用,只要是用iPhone的人都知道,而且iPhone的充电线很容易损坏,那些为苹果狡辩的人真是非常无理取闹,不知道他们究竟使用不使用iPhone,还是因为和安卓手机比起来怕面子上不好看才会那么说,我也使用iPhone,但是有问题就说问题,不会为它狡辩。
apple nói không kèm củ sạc để bảo vệ môi trường. Nhưng nếu thực sự muốn thì họ chỉ cần không ra sản phẩm mới mỗi năm. Những nâng cấp mới chả có gì đột phá mà chỉ biến người dùng thành những con nghiện, để họ thay mới thiết bị liên tục. Họ có thể để vài năm rồi ra một sản phẩm hoành tráng cũng được mà.
苹果说不配充电器是为了保护环境,但是如果他们真的想这么做的话那么每年就不应该推出新产品了。这些年的所谓升级根本就没有什么突破,只会将消费者变为瘾君子,让他们能够联系不断地推出新设备。他们为什么不等个几年再推出一个具有影响力的产品呢。
Năm nay bán củ sạc, ko nên bán đt, vì apple phải biết đt năm ngoái mọi người mua rồi. Vậy sẽ "bảo vệ môi trường" hơn.
今年卖充电器,不应该卖手机,因为苹果知道去年所有人都买手机了,这样更能“保护环境”。