Women across the UK say they're being injected with needles in nightclubs and waking up with no recollection of what happened next
-Young women across the UK say they're being spiked with needle injections in clubs, and blacking out.
-Police in Nottinghamshire, West Yorkshire, and Scotland said they're investigating the reports.
-A 20-year-old man from Nottingham was arrested in connection to an incident on October 16.

英国各地的女性表示,她们在夜总会被针扎注射,醒来时却完全不记得之后发生了什么
——英国各地的女性表示,她们在夜总会被针头注射,并失去知觉。
——诺丁汉郡、西约克郡和苏格兰的警方表示,他们正在调查这些报告。
——一名来自诺丁汉的20岁男子因与10月16日的事件有关而被捕。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



(People dance to electronic dance music at a club.)

(在夜总会里,人们随着电子舞曲热舞。)
新闻:

Women across the UK say they're being spiked with needles in nightclubs, blacking out, and waking up with no recollection of what happened the night before, according to multiple reports.

据多份报告显示,英国各地的女性表示,她们在夜总会被针扎,昏厥过去,醒来时完全不记得前一天晚上发生了什么。

Police in Nottinghamshire, West Yorkshire, and Scotland have all received reports of spiking with injections and are investigating the incidents, the BBC reported.

据英国广播公司报道,诺丁汉郡、西约克郡和苏格兰的警方都接到了针头注射的报告,目前正在调查此事。

One 20-year-old man in Nottingham has been arrested and released on bail in connection to a report of a needle-spiking incident on October 16, Superintendent Kathryn Craner of Nottinghamshire Police told Insider.

诺丁汉郡警方负责人凯瑟琳·克兰纳告诉Insider网站,诺丁汉一名20岁的男子因与10月16日发生的针头注射事件有关而被捕并保释。

Zara Owen, a first-year student at Nottingham University, told The Independent that she blacked out during a night out and woke up with a "pinprick" on her leg, which caused her "sharp and agonizing pain."

诺丁汉大学一年级学生扎拉·欧文在接受《独立报》采访时表示,她晚上出去玩时昏过去了,醒来时发现腿上被“针刺”了一下,引起了“剧烈而痛苦的疼痛”。

A 19-year-old in Nottingham — who did not want to be named — said she felt "a pinch on the back of her arm" before blacking out while also partying in Nottingham nightclub, her sister Ellie Simpson told the BBC.

诺丁汉一名不愿透露姓名的19岁女孩的姐姐埃莉·辛普森告诉BBC,她说,她在诺丁汉的夜总会参加派对时,突然“胳膊背疼了一下”,然后就昏过去了。

"It's really frightening because I don't know how you're meant to prevent it," Simpson said, as per the BBC. "Obviously you can put your hand over your drink but how do you stop somebody stabbing you with a needle?"

据BBC报道,辛普森说:“这真的很可怕,因为我不知道该如何防止它。显然,你可以把手盖在饮料上,但你要怎么阻止别人用针扎你呢?”

It is unclear exactly how many cases there have been across the UK far, but the reported ones include:

目前还不清楚英国各地到底有多少案例,但已报告的案例包括:

1、Nottingham University student Zara Owen believes she was spiked by injection while at the Pryzm nightclub in Nottingham on October 11, as per the BBC.

1、据BBC报道,诺丁汉大学学生扎拉·欧文认为,10月11日她在诺丁汉的Pryzm夜总会被注射了。

2、Ellie Simpson, from Nottingham, said her 19-year-old sister believes she was injected during a night out at Stealth nightclub in Nottingham on October 12, as per The Times.

2、据《泰晤士报》报道,来自诺丁汉的艾莉·辛普森说,她19岁的姐姐认为她在10月12日晚上在诺丁汉的Stealth夜总会被注射了。

3、Stealth nightclub in Nottingham confirmed to the BBC that it received two reports from customers who thought they may have been spiked by a needle in the last two weeks. It is unclear if one of these reports was Simpson's sister.

3、诺丁汉的Stealth夜总会向BBC证实,他们在过去两周内收到了两份顾客报告,他们认为自己可能被针扎了。目前还不清楚这些报道中是否包含了辛普森的妹妹。

4、West Yorkshire Police said it was investigating one case of spiking by injection reported in Leeds on October 13, as per the BBC.

4、据BBC报道,西约克郡警方表示,他们正在调查10月13日利兹报道的一起注射案件。

5、A Police Scotland spokesperson told Insider that police is investigating "a small number of reports" of spiking by needle injection in Edinburgh, Dundee, and Glasgow.

5、苏格兰警方的一名发言人告诉Insider网站,警方正在调查爱丁堡、邓迪和格拉斯哥的“少数报告”。

There have also been several other allegations by women on social media in cities including Edinburgh, Glasgow, Stirling, Dundee, and Liverpool, although these remain unconfirmed, iNews reported.

据iNews报道,在爱丁堡、格拉斯哥、斯特林、邓迪和利物浦等城市,社交媒体上还出现了几起女性的指控,不过这些指控尚未得到证实。

Insider reached out to police in Nottinghamshire and West Yorkshire for further information. It also contacted nightclubs Stealth and Pryzm.

Insider联系了诺丁汉郡和西约克郡的警方,寻求进一步的信息。它还联系了Stealth和Pryzm夜总会。

There has also been a worrying rise in drink-spiking

饮酒激增的现象也令人担忧

But it's not just spiking by injection that seems to be a problem.

但问题似乎不只是针头注射。

The Night Time Industry Association (NTIA) told the BBC it had seen a rise in drink-spiking throughout the UK as well, with some women reporting being spiked in pubs as well as nightclubs.

夜间行业协会告诉BBC,他们发现英国各地饮酒过量的人数也在上升,一些女性报告说,她们在酒吧和夜总会饮酒过量。

It is not clear how many women have reported being spiked via their drinks.

目前还不清楚有多少女性报告说她们在饮料中被下了药。

Charlotte, a third-year student at Leeds Conservatoire, told the BBC she collapsed and was "drifting in and out of consciousness" after being spiked in a pub in the city center.

夏洛特是利兹音乐学院的一名三年级学生,她告诉BBC,在市中心的一家酒吧被人下了药后,她昏倒了,“意识断断续续时有时无”。

The cases have prompted students at multiple universities to boycott nightclubs in their local area in an effort to make them do more to tackle spiking.

这一事件促使多所大学的学生联合抵制当地的夜总会,以努力让它们采取更多措施来应对这种现象。

A Home Office source told Politico: "This is absolutely awful. We have asked for an upxe from the police on this and would encourage anyone to report this behavior to the police."

一位内政部消息人士告诉Politico:“这太糟糕了。我们已经要求警方提供最新情况,并鼓励任何人向警方举报这种行为。”

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处