各国网友祝贺神舟十二号顺利返回
Chinese astronauts to return home after 3-month space mission译文简介
各国网友祝贺神舟十二号顺利返回,仍然有酸味。
正文翻译
Chinese astronauts Nie Haisheng, Liu Boming and Tang Hongbo embark on the voyage home after the Shenzhou-12 spaceship completed circumnavigation and radial rendezvous tests on Thursday.
They have lived and worked in China's space station for 90 days, the longest stay in space by Chinese astronauts, according to the China Manned Space Agency. The three astronauts were sent into space aboard the Shenzhou-12 spaceship and entered the Tianhe core module on June 17.
中国航天员聂海胜、刘伯明和汤洪波在周四神舟十二号完成绕飞和径向交会试验后踏上返航之旅。据中国载人航天工程办公室称,他们已经在中国的空间站生活和工作了90天,是中国宇航员在太空停留时间最久的一次。三位航天员分别乘坐神舟十二号太空船进入太空,并于六月十七日进入天和核心舱。
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Good luck and a safe journey back home. The people of the world who supported and admired their missions to their space station are all waiting to see their return and to congratulate them. Except those sour grapes sufferers who do not face reality. if not, why will people hate to see them have succeeded in this mission. This is about science, technology and humanization. No hatred and no politic.
祝你们好运,一路平安回家。全世界支持和赞赏他们的空间站任务的人们都在等待着看到他们的归来,并向他们表示祝贺。除了那些吃不到葡萄说葡萄酸的人,他们不敢面对现实。如果没有,为什么人们不愿意看到中国成功完成这项任务。这是关于科学,技术和人性。不要仇恨,不要政治。
@Serwadi Nongkri I like and agree with your comments.
我喜欢并同意你的评论。
@Autumn Far Well said, be blessed.
说得好,祝福。
Many of my countrymen would be jealous to death about this Chinese space success but not me, I congratulate my Chinese brothers and sisters on this great achievement. Its our Asian pride
我的很多同胞都会嫉妒得要死,但我不会,祝贺我的中国兄弟姐妹们取得了这一伟大成就。这是我们亚洲人的骄傲。
@एक भारतीय Your comments are very generous and kind! Thank you so much!
您的评论非常慷慨和友好! 非常感谢
@एक भारतीय Looking forward to see first Indian astronaut in space in short future
期待在不久的将来看到第一个印度宇航员进入太空
黃麗伃
謝謝祖國,謝謝中國共產黨,謝謝同胞們。
疯人disco
我们中华民族共同的骄傲
Congratulations China, from Punjab !
来自旁遮普邦的祝贺中国!
@Gurinder Singh Thank you for not being rude and jealous like other Indians, Sikh friend
谢谢你没有像其他印度人那样粗鲁和嫉妒,锡克朋友
@Gurinder Singh Thank you for your well wishes!
感谢您的祝福
@Gurinder Singh From Republic of Khalistan.
来自哈利斯坦共和国
注:1947年印巴分治后,印度信仰该教的锡克人掀起了伽里斯坦运动。旁遮普邦的民族分离组织为巴布巴尔哈沙国际(BKI),该组织长期以来试图在北部的旁遮普邦建立名为"哈利斯坦"的独立国家。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Gurinder SGreat, lasting friendship between China and Punjab! Thanks Mr. Singh.
中国和旁遮普邦之间伟大而持久的友谊! 谢谢辛格先生
Welcome home, Taikonnots!
Thank you so much to every person involved regardless your position and role in making the exploration to universe a GREAT SUCCESS!
JIA YOU!
欢迎回家,中国太空人!非常感谢所有参与其中的人,无论你的地位和角色如何,都将使宇宙探索取得了巨大的成功!加油
Mission accomplished. Good job.
任务完成,干得好
exciting return, well done
激动人心的回报,干得好
Congratulation to Shenzhou 12 for the completion of 3 month in space. We wish you a safe re-entry back to Earth. We wait for your return.
祝贺神舟12号完成3个月的太空任务。我们希望你们能安全返回地球。我们等待你们的归来。
Welcome back Taikonauts!
欢迎中国太空人回家
Wonderful and beautiful China astronauts from South East Asia country.
Congratulations China.
US and the west will find ways to belittle China success.
妙不可言的中国太空人
祝贺中国
美国和西方将想方设法贬低中国的成功
欢迎回家,祖国加油!
GREAT JOB! WELL DONE!!
干得好! 干得好!
Salute! The future will be shaped in China.
敬礼! 未来将由中国塑造。
云淡风轻
一路平安回家
Congratulations China. Welcome home China Taikonauts
恭喜中国,欢迎中国太空人回家。
Congratulation China and taikonauts, Stay blessed China
祝贺中国和中国宇航员,祝福中国
Congratulations China a job well done and welcome home
恭喜中国干得漂亮,欢迎回家
Well done China, hats off.
干得好,中国,脱帽致敬
Congratulations. Wish you a safe return and landing.
祝贺,希望你们平安返航、着陆。
Congratulations China!
祝贺中国
Congratulations China
祝贺中国
Good luck CHINA from CROATIA EUROPEAN unx....
克罗地亚祝中国好运
Great China Viva
伟大中国万岁
Congratulations
祝贺
Congratulations China !!!!
祝贺中国
Congrats China. Sorry about the sour grapes in the chat feed!! Maybe you can make a difference in this crazy world at the moment ❤
恭喜中国。抱歉在评论中有吃不到葡萄说酸葡萄的! !也许你们现在可以在这个疯狂的世界里有所作为❤
Home Sweet Home on schedule to celebrate the mid autumn festival. Congratulations and cheers .
如期回家欢度中秋佳节。祝贺,干杯。
All the best and safe travel back home
一路顺风,平安回家
Congratulations China. Love, peace and justice.
祝贺中国,爱,和平,正义
Great job. Welcome home.
干得好,欢迎回家
CONGRATULATIONS to China for the success of bring back its astronauts and china space success will bring more benefits to humanity. its human pride.
祝贺中国成功带回宇航员,中国太空任务的成功将给人类带来更多的收益。它是人类的骄傲
With the successful return of the Shenzhou 12 spacecraft, good news came from China's aerospace industry. The Tianzhou-3 cargo spacecraft is ready and will be launched soon. It is reported that China plans to launch 4 cargo spacecrafts in the orbital construction mission phase of the China Space Station.
In October, China will launch Shenzhou 13 with three astronauts. The three astronauts will fly for about half a year after entering space. There is no doubt that China is speeding up the construction of its own space station.
The International Space Station will be decommissioned within a few years, and the China Tiangong Space Station will become the dream home of researchers all over the world who want to devote themselves to orbiting researchers. By then, I think Chinese astronauts will definitely bid farewell to the International Space Station on the Tiangong Space Station with a smile. At the same time, Chinese astronauts will broadcast this grand event in high definition to the world in space.
随着神舟12号飞船的成功返回,中国航天工业传来了好消息。“天舟三号”货运飞船已经准备就绪,不久将发射升空。据悉,中国计划在中国空间站轨道建设任务阶段发射4艘货运航天器。
今年10月,中国将携三名宇航员发射神舟13号。这三名宇航员将在进入太空后飞行大约半年。毫无疑问,中国正在加速建设自己的空间站。
国际空间站将在几年内退役,而中国天宫空间站将成为全世界想致力于轨道研究人员的梦想家园。到那时,我想中国宇航员一定会在天宫一号上微笑着告别国际空间站。与此同时,中国航天员将在太空中以高清晰度向全世界广播这一盛事
congratulation from India.
来自印度的祝贺
Surely US and EU are extremely sad to see Chinese astronauts safely returned. And the West's media also sad
看到中国宇航员安全返航,美国和欧盟肯定感到非常难过,西方媒体也感到难过。
Well done China. Wish your next victory. Let the westerners go on preaching CHINA COLLAPSE
干得好,中国。祝你下一次胜利。让西方人继续鼓吹中国崩溃吧
Wishing the best of luck for China's astronauts.
祝中国航天员好运
congrats comrade.
祝贺你,同志
next time to mars
下次去火星
Show the world china great exploration in space by itself, especially u.s,that u can do it on yr own without their invitation/expertise into their space program n now not let them steal chinese space technology,yr advancement in the space race has shown china greatest achivements.WELL DONE CHINA.
向世界展示中国独自在太空的伟大探索,尤其是美国。你们可以在没有西方的邀请和专业知识的情况下独自探索太空。现在不要让他们窃取中国的太空技术,你们在太空竞赛中的进步已经展示出中国最伟大的成就。
Imagine China able to do it ALONE all by itself !
想象一下,中国能够独自完成这一切!
hey china fix your internal problems first before going to space ok ?
are the protests in Evergrande offices also a china success?
嘿,中国先解决你的内部问题,然后再去太空,好吗?
恒大写字楼的抗议也是中国的成功吗?
@migero These astronauts went to space three months ago. They’re just coming back today. Calm down. Take your medication maybe.
@migero 这些宇航员三个月前去的太空。他们今天才回来。冷静,也许你该吃药了。
@migero usa russia ... all got internal problems - so - no one go to space? talk sense - problems are forever
@migero 美国,俄罗斯... 都有内部问题-所以-就没有人去太空?说真的-问题永远都会有
@migero fool
@migero 傻批
@migero Sour grapes
@migero 酸葡萄
@migero This is a crazy nut,, not worth answering.
是个疯子,不值得回答
@migero So USA, Russia or all the other countries take part in the international space station don't have any internal problems?Jesus what the hell is wrong with your brain? Such a weirdo… Unbelievable
那么美国、俄罗斯或者其他所有参与国际空间站的国家就没有任何内部矛盾吗?天啊,你的脑子到底怎么了?真是个怪人... 难以置信
@migero Please fix up your English first before you say anything more!
@migero 在你再说什么之前,请先把你的英语练好
@migero maybe you should get outside your house and look around rather than sitting behind the computer all day long.... lol
@migero 也许你应该出去看看,而不是整天坐在电脑前..。哈哈
@migero Maybe you should fix your internal problems before talk any shit on China. I’m sure your country has more problems then China
@migero 或许在谈论中国之前,你应该先解决你们的内部矛盾。我相信你们国家比中国有更多的问题