Gia đình Toàn Hồng Thiền, nhà vô địch Olympic môn nhảy cầu, từ chối loạt quà tặng gồm căn hộ và tiền mặt từ người hâm mộ cả nước.


奥运跳水冠军全红婵一家,拒收了来自全国粉丝捐赠的包括钱财房产等礼物。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Toàn Hồng Thiền, 14 tuổi, gây ấn tượng với người hâm mộ Trung Quốc không chỉ bởi tấm huy chương vàng Olympic môn nhảy cầu ở tuổi 14, mà còn bởi gương mặt rạng rỡ, đáng yêu và tấm lòng hiếu thảo.


14岁的全红婵不仅凭借其努力获得金牌,还有她那容光焕发的可爱面容和孝心,给中国粉丝留下了深刻的印象。


Hồng Thiền sinh ra trong gia đình khó khăn, mẹ bị bệnh nặng sau tai nạn xe hơi nghiêm trọng năm 2017. Cả gia đình sống nhờ vào thu nhập ít ỏi của người cha làm nghề trồng cam. Biết gia cảnh khó khăn của cô bé, người hâm mộ Trung Quốc những ngày qua đồng loạt gửi quà và tiền mặt tới nhà Hồng Thiền.


全红婵出生在一个贫困的家庭,2017年母亲因严重车祸身患重病,全家靠父亲的种植柑橘的微薄收入生活。得知女孩家境窘困的中国粉丝,这些天不断向全家送去很多礼物和现金。




Người hâm mộ chụp ảnh trước nhà của Toàn Hồng Thiền ở Quảng Đông, Trung Quốc cuối tuần qua. Ảnh: SCMP.


周末,粉丝们来到全红婵广东的家门前拍照。 照片:南华早报。


Cha của Hồng Thiền cho biết hôm 8/8 ông được đề nghị tặng một căn hộ, một bất động sản thương mại và 200.000 nhân dân tệ (30.800 USD), nhưng ông đã từ chối tất cả.


全红婵的父亲在8/8表示,有人向他提供了一套公寓、一处商业地产和 20 万元人民币,但他都拒绝了。


"Tôi cảm ơn họ đã đến. Nhưng tôi không lấy gì cả. Tôi không lấy một xu nào", ông nói, đồng thời yêu cầu đám đông nên ở nhà. "Họ có thể gửi lời chào, không cần phải đến đây. Điều đó gây phiền hà cuộc sống của họ và của chính chúng tôi, phải không nào".


“我感谢他们的到来。但我什么也没要。我一毛钱也没收,” 他还敦促:“大家好好呆在家里,大家可以发个贺信就行了,没必要来到这里。这也对我们和他们自身的生活造成了困扰,是吧?”


Từ cuối tuần trước, nhà ông đã tràn ngập những món quà từ người hâm mộ gửi đến, gồm cả món que cay mà Hồng Thiền rất thích. Toàn bộ số quà do chính quyền làng giữ và một số đồ ăn nhẹ đã được phát cho trẻ em trong làng.


从上周末开始,她家就陆续收到了粉丝送的礼物,包括全红婵喜欢吃的辣条。 所有的礼物都由村委会保管,一些小零食也分发给了村里的孩子们。


Bố của Hồng Thiền cho biết ông vẫn đi làm ở trang trại trồng cam của mình như thường lệ sau khi con gái giành huy chương vàng Olympic. Mẹ của cô bé cũng đang bận rộn tiếp khách mỗi ngày.




红婵的父亲说,在女儿获得奥运金牌后,他仍然像往常一样去他的橘子农场忙活,全妈妈也每天忙着接待客人。


Cha của Toàn Hồng Thiền trả lời truyền thông hôm 9/8. Ảnh: SCMP.


全红婵父亲8/9回答媒体。 照片:南华早报。


Người mẹ ốm yếu là lý do Hồng Thiền trở thành vận động viên môn nhảy cầu. "Mẹ cháu bị bệnh. Cháu không biết đó là bệnh gì vì cháu không biết cách phát âm ký tự đó. Cháu chỉ muốn kiếm thật nhiều tiền để chữa bệnh cho mẹ", cô bé cho hay.


生病的母亲是全红婵选择成为跳水运动员的原因。“我妈妈生病了,我不知道它是什么病,因为我不知道那个字怎么念。我只想赚很多钱给她治病,”她说道。


Hồng Thiền bắt đầu học nhảy cầu tại Trường Thể thao Trạm Giang khi 7 tuổi và tập luyện đều đặn 400 lần mỗi ngày. Cô bé gia nhập đội tuyển quốc gia Trung Quốc cách đây chưa đầy một năm. Olympic Tokyo là lần đầu tiên Hồng Thiền ra mắt làng thể thao quốc tế.


全红婵开始在湛江市体校跳水才7岁,每天练习400次。她加入了中国国家队还没到一年的时间,东京奥运会是全红婵第一次参加的国际赛事。


Truyền thông địa phương đưa tin quê nhà Hồng Thiền, một ngôi làng hẻo lánh thuộc huyện Ma Chương, thành phố Trạm Giang, tỉnh Quảng Đông, những ngày qua trở thành điểm du lịch khi các vlogger và người hâm mộ đổ đến chụp ảnh. Đám đông làm gián đoạn nếp sinh hoạt hàng ngày của dân làng và cản trở nỗ lực kiểm soát dịch bệnh khi Trung Quốc đang ứng phó đợt bùng phát Covid-19 nghiêm trọng. Chính quyền làng sau đó quyết định đóng cửa với du khách.


据当地媒体报道称,全红婵的家在广东省湛江市麻章县的一个偏远村庄,过去这几天已经成为了很多网红主播和粉丝旅游拍照的目的地。络绎不绝的人群打乱了当地村民的日常生活,还阻碍了政府应对新冠疫情防控指挥工作,随即乡政府决定关闭前往参观的大门。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处





Phần thi của Toàn Hồng Thiền tại môn nhảy cầu nội dung 10 mét dành cho nữ tại Olympic Tokyo hôm 5/8. Video: NBC.


全红婵8/5参加了东京奥运会女子10米跳水比赛。 视频:NBC。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处