Wie ein internationales Forscherteam herausfand, sind Extrakte der Heilpflanze Artemisia annua unter Laborbedingungen gegen SARS-CoV-2 wirksam und hemmen Infektionen. In einigen afrikanischen Ländern werden ähnliche Mittel bereits eingesetzt – gegen den Rat der WHO.

正如一个国际研究小组所发现的,在实验室条件下,药用植物青蒿的提取物对SARS-CoV-2有效,可以抑制感染。在一些非洲国家,类似的药剂已经在使用了--而这与世卫组织的建议相左。

Bisher setzten die meisten Staaten der Welt in der Corona-Krise auf Impfstoffe, die einer Erkrankung mit COVID-19 vorbeugen sollen. Daneben gibt es jedoch auch einige Forschungsprojekte, bei denen Medikamente für Menschen im Fokus stehen, die sich mit dem SARS-CoV-2-Erreger infizierten. Bisher gibt es wenige Behandlungsmöglichkeiten gegen COVID-19, deren Wirksamkeit auch in Studien nachgewiesen wurde. Die Forschung konzentriert sich deshalb auf antivirale Arzneimittel und Medikamente, die gegen Malaria zum Einsatz kommen.

到目前为止,世界上大多数国家在疫情中都把赌注压在了能预防感染新冠病毒的疫苗上面。不过也有一些研究项目专注于为感染了新冠病原体的人研制药物。到目前为止,针对新关肺炎的治疗方案虽然很少,但其有效性已在研究中得到证实。因此,研究工作集中在抗病毒药物和用于防治疟疾的药物上面。

Dabei sind auch Behandlungen mit Kräutern, die in der traditionellen chinesischen Medizin und in Afrika zum Einsatz kommen, Gegenstand der Forschung. Ein Team von Wissenschaftlern aus Dänemark, Deutschland und Hongkong hat nun herausgefunden, dass mehrere Extrakte des Einjährigen Beifuß (Artemisia annua) unter Laborbedingungen gegen SARS-CoV-2-Erreger aktiv sind. Das notwendige Pflanzenmaterial wird dabei von ArtmiLife Inc. bereitgestellt, einem Unternehmen mit Sitz in den USA, das sich auf die Vermarktung von Produkten auf Artemisia-annua-Basis spezialisiert hat.

用传统中医和非洲的草药进行治疗也是研究的主题。来自丹麦、德国和香港的一个科学家小组现在发现,在实验室条件下,一年生青蒿(Artemisia annua)的几种提取物对SARS-CoV-2病原体有活性。研究使用的植物材料由ArtmiLife公司提供,该公司位于美国,专门从事基于青蒿的产品开发。

Bei Artemisia annua handelt es sich um eine Heilpflanze, die in Teilen Asiens und Europas vorkommt. Wirkstoffe aus den Extrakten der Pflanze werden auch zur Behandlung von Malaria verwendet, wobei die gängigsten Behandlungen auf dem Wirkstoff Artemisinin beruhen. Die Behandlung mit den Artemisia-Derivaten gehört heute weltweit zur Standardbehandlung von Malaria und wird sogar bei Neugeborenen eingesetzt. Aber auch die Artemisinin-Derivate Artesunat und Artemether werden zur Behandlung von Malariapatienten eingesetzt und weisen eine hohe Sicherheit auf. In der gegenwärtigen Studie, die in der Fachzeitschrift Scientific Reports erschien und an der auch das Max-Planck-Institut für Kolloid- und Grenzflächenforschung in Potsdam beteiligt war, wollten die Forscher nun herausfinden, ob Artemisinin oder seine Derivate für die Behandlung von COVID-19-Patienten wirksam sein können.

青蒿是一种药用植物,在亚洲和欧洲部分地区都有。从该植物中提取的活性成分也被用来治疗疟疾,最常见的治疗方法是有效成分青蒿素。青蒿衍生物是目前全世界针对疟疾的标准治疗方法,甚至可以用于新生儿。以外,青蒿素衍生物青蒿琥酯和蒿甲醚也可被用于治疗疟疾患者,并显示出高度的安全性。最新研究发表在《科学报告》杂志上,波茨坦的马克斯-普朗克胶体与界面研究所(德国一个研究所)也参与了这项研究,研究人员现在想弄清楚青蒿素或其衍生物是否能有效治疗新冠肺炎患者。

Dazu infizierten sie das Gewebe von Primaten und Menschen mit dem SARS-CoV-2-Erreger und versetzten die Zellkulturen dann mit den Pflanzenextrakten. Zunächst testeten die Wissenschaftler die Extrakte an Nierenzellen der Äthiopischen Grünmeerkatze. Dabei zeigte sich, dass die Extrakte gegen verschiedenen Varianten des SARS-CoV-2-Erregers wirksam waren. Auch, als sie das Extrakt und seine Derivate in menschlichen Lungenzellen testeten, stellten sie fest, dass alle drei Behandlungsmethoden gegen das Coronavirus aktiv waren und die Infektionen hemmten. In klinischen Studien wollen die Forscher die Ergebnisse weiter untersuchen.

为此,他们使用新关病原体感染灵长类动物和人类的组织,然后将植物提取物加入感染了病毒的细胞培养中。科学家们先在埃塞俄比亚黑长尾猴的肾脏细胞上测试了这些提取物。表明,这些提取物对新关病毒病原体的不同变体都很有效。另外,他们在人类肺部细胞测试该提取物及其衍生物时,发现三种处理方法都对冠状病毒有特殊作用,能抑制感染。研究人员希望在临床试验中进一步研究这些结果。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


In einigen afrikanischen Ländern wird die Heilpflanze Artemisia annua seit Beginn der Corona-Krise schon länger gegen Corona eingesetzt – in Form des Mitte 2020 in Madagaskar entwickelten Präparats "Covid-Organics". Auf Madagaskar wachsen zehn Prozent der Weltproduktion des Einjährigen Beifuß. Verabreicht als Kräutertee, soll das Mittel zahlreichen COVID-19 Patienten geholfen haben. Die Weltgesundheitsorganisation WHO warnt jedoch vor dem Einsatz des Mittels gegen COVID-19, da die Wirksamkeit des Mittels nicht durch klinische Studien belegt wurde. Bis diese nun abgeschlossen werden, dürfte noch einige Zeit vergehen.

在一些非洲国家,自冠状病毒危机开始以来,药用植物青蒿已经被用来对付冠状病毒一段时间了--比如2020年中期在马达加斯加开发的 "Covid-Organics "药剂。全世界10%的青蒿生长在马达加斯加。据说这种药物作为一种草药茶,已经帮助了许多新冠患者。不过世界卫生组织警告说,不要使用这种药剂对付新关病毒,因为其有效性尚未得到临床研究的证明。可能要过一段时间才能完成这些工作。