Concerns about the health of the Ganges river in India have existed for some time. Now, Covid is presenting a new environmental crisis for the country’s most important water source.

对印度恒河健康的担忧已经存在一段时间了。现在,新冠疫情正在为该国最重要的水源带来新的危机。

During the second wave of the pandemic, hundreds of bodies have been buried in shallow graves along the banks of the river, near Prayagraj (also known as Allahabad) in northern India.

在第二波大流行期间,数百具尸体被埋在印度北部普拉亚格拉吉(也称为阿拉哈巴德)附近河岸的浅坟中。

With the monsoon season about to hit, it is feared that many of these bodies will end up in the river, polluting it even further.

随着季风季节即将来临,人们担心这些尸体中的许多最终会进入河流,造成进一步的污染。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处