向女子搭讪遭无视,愤而袭击女子面部抢夺钱包的男子被逮捕
無視した女性を待ち伏せて…顔面暴行&財布強奪の男を逮捕 東京.大田区译文简介
在东京大田区的路上,一男子对回家途中的20多岁女子施暴并抢走钱包后逃跑被逮捕。据说是向女子搭讪遭无视而生气。
正文翻译
東京.大田区の路上で、帰宅途中の20代の女性に暴行を加えたうえ、財布を奪って逃げたとして男が逮捕された。女性に声をかけて無視されたことに腹を立てたとみられている。
在东京大田区的路上,一男子对回家途中的20多岁女子施暴并抢走钱包后逃跑被逮捕。据说是向女子搭讪遭无视而生气。
佐々木海青容疑者(24)は先月、大田区の路上で帰宅途中だった20代の女性を転倒させて顔を蹴る暴行を加えたうえ、現金約5000円の入った財布やカバンを奪って逃げた疑いがもたれている。
犯罪嫌疑人佐佐木海青(24岁)涉嫌于上月在大田区的路上将一名20多岁的女性撞倒殴打其面部,并抢走装有约5000日元现金的钱包和手提包后逃跑。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
犯罪嫌疑人佐佐木海青(24岁)涉嫌于上月在大田区的路上将一名20多岁的女性撞倒殴打其面部,并抢走装有约5000日元现金的钱包和手提包后逃跑。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
警視庁によると、佐々木容疑者はJR蒲田駅付近で、女性に声をかけたが無視されことに腹を立て、回り道をして女性を待ち伏せしていたという。
警视厅称,嫌疑人佐佐木在JR蒲田站附近向女子搭讪却遭无视感到生气,于是绕道伏击女子。
警视厅称,嫌疑人佐佐木在JR蒲田站附近向女子搭讪却遭无视感到生气,于是绕道伏击女子。
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
これは強盗傷害事件です。
最低でも懲役6年です。
重ければ無期懲役です。
这是一起抢劫伤害案。
最少也要有期徒刑6年。
重则无期徒刑。
美人は大変ですね。
何も悪いことしてないのに
ただ歩いてるだけで変な男が寄って来ちゃうから。美人は苦労が多いと思います。
美女不容易啊。
没有做错什么。
只是走着走着就会有奇怪的男人靠近。
我觉得美女很辛苦。
顔を蹴るって、殺人未遂でいいと思います。
我觉得踢脸可以算作杀人未遂。
前科がつくと会社はクビになる。再就職は難しいと思いますよ。ご両親や兄弟にも類が及ぶかもしれません。
一旦有前科就会被公司开除。我觉得很难再就业了吧。父母和兄弟姐妹也会受到影响。
中小ブラック企業なら前科あっても就職出来るし、それでも駄目なら生活保護受給出来るからね。生活保護なら単身でも都内で月13万円位貰えるし
中小黑心企业的话,即使有前科也能就业,如果还是不行的话还可以领取生活保障金。生活保障金的话在东京都内一个人每月能拿到13万日元。
このような輩が、将来 大事件を起こすのだろう。
这样的人,将来一定会引发重大案件吧。
これが初めてではないかも
前科がついていなくても今までにも暴力沙汰を起してる可能性が高い
这可能不是第一次
即使没有前科,也很有可能发生过暴力案件。
無視されてイラッとするまではまぁギリギリ分かるけど、顔を殴る意味が分からないし、その後金を奪うのも、もっと意味が分からない
全てにおいて短絡的で自分勝手なクズだ
被无视感到生气我还能勉强理解,但殴打面部就无法理解了,之后抢钱的就更难以理解了,
就是个短视任性的人渣。
顔を蹴られるなんて怖かったろうなぁ。傷とか大丈夫なのだろうか。
短絡的で自分勝手な許せない犯行。
10年以上は刑務所に服役させてください。
被踢了脸,太可怕了吧。伤没事吧。
短视、任性的不可饶恕罪行。
请令其在监狱里服刑10年以上。
被害者の女性の顔も心も、早く傷が癒えることを願います。
気の毒すぎます。
希望受害女性的脸部和身心都能早日痊愈。
太可怜了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
カッコいい俺様が声をかけてやってんのに無視されて逆上。意味分からないのは、このナルシスト男だ。
明明是帅气的老子跟他搭讪却被他无视而勃然大怒。搞不清状况的是这个自恋男。
私も声をかけられ無視したことがありますが、暴力までは無かったです。
でも腹いせに、ぶーす!ぶーす!とか卑猥な言葉を叫ばれたりが多かったです。
我也被搭讪而无视对方,但是没有暴力。
但是为了泄愤,说了很多下流的话。
斎藤杢之助
先以“强盗致伤罪”,之后“强制猥亵未遂”也追加送检。
ナンパして無視されたからって普通の男ならここまでやらないよな。
そもそも待ち伏せしてたって事は女性の家までのルートを事前に調べてた可能性もあるので前々から目をつけられていたんだろう。
一般的男人是不会因为搭讪被无视而做这种事的吧。
之所以埋伏在那里很有可能事先调查了去女方家的路线,所以很早就被盯上了。
顔見知りではなく、初めて声をかけて無視されたから暴行したってことでいいですか?回り道をして犯行に及んだってことは、以前から女性に目をつけて行動を見ていたのかな。じゃなきゃ待ち伏せできないし…いずれにしても、この男の行動のほうが意味がわからないです。普通に生活していただけで襲われた女性が気の毒。
跟不认识的人第一次搭讪被无视了,所以才施暴,这样可以吗?绕远路行凶,是以前就盯上了女性,观察她的行动吗?不然就不能埋伏了…
不管怎么说,这个男人的行动让人摸不着头脑。只是过着普通生活就被袭击的女子真是可怜。
同じような経験がある。友人待ってた時、しつこいナンパを無視したら、いきなり顔面殴ってきて、逃走された。犯人はいまだに捕まってない。この人余罪ありそう。捕まってよかった。
我有过同样的经历。在等朋友的时候,有个人找我搭讪我没理会,他突然打了我的脸,然后逃走了。犯人到现在还没抓到。这个人好像有什么其他犯罪行为。幸好被抓住了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ナンパっていうより、最初からよからぬ事目的で声を掛けてるんでしょう。
そんでうまくいかなかったら、そうやって暴力行為に出る気満々だったんでしょう。
与其说是搭讪,不如说是一开始就抱着不好的目的搭讪吧。
如果那样做不起作用他一定会采取暴力行为。
最近、女性に断られた事の事件が多い。離婚、別れ話、交際断るとかで命取られたり。女性も選ぶ権利あるのに。
最近,被女性拒绝的事件很多。因为离婚、分手、拒绝交往而丧命。但女性也有选择的权利。
ナンパと強盗のどっちが本来の目的だったのかよく分からんな。
プランA失敗のためプランBに移行、みたいな感じか。
我不知道他的目的是搭讪还是抢劫。
因为计划A失败而转移到计划B的感觉。
この関係って、元々面識がないんですよね?
見知らぬ気持ち悪い男に声かけられて無視って、当然の姿勢であり態度だと思います。
本当に怖いとしか言えません。
回り道して待ち構えて暴行を加えて5000円を奪う。
この女性の何が悪くて、こんな目に遭わされて、遭わなきゃならないのか分からない。
这种关系,本来就没见过面吧?
被不认识的恶心男人搭话而选择无视,我认为是理所当然的姿态。
只能说真的很可怕。
绕远路等着施暴,抢走5000日元。
我不明白这个女人做错了什么要遭遇这样的事情,不得不遭遇这样的事情。
全く相手の気持ちが解っていないからの行動だね、自分の事優先の一方通行、世の中にだいぶいるね、まずは思いやり、相手の気持ちを理解する事から始めましょう
这是因为完全不了解对方的心情而采取的行动,自我优先,社会上有很多这样的人呢,首先从体谅对方,理解对方的心情开始吧。
これは、強盗傷害でしょう。6年以上の懲役。
この場合、悪質なので15年でどうだ!
这是抢劫伤害罪吧。应该6年以上有期徒刑。
这种情况是恶性的,所以15年有期徒刑怎么样!
意味がわからないのは被害者の方。
ナンパを無視以外どうすればいいのよ。
適当に受け答えしても最後に振り切ったらどっちにしろ殴られるの?
世界はあなた中心に回ってない。
摸不着头脑的是受害者。
除了无视搭讪,还能怎么办呢?
就算敷衍了事,最后还是会被打吗?
世界不是以你为中心转动的。
一方が好意を持ってももう一方がそう思わなければ、その先はないので、諦めるべき。そういう基本をわきまえない人間が拒否されるのだよ。
如果一方抱有好感,另一方却不这么想,那就没有未来,所以应该放弃。不懂得这一基本原则的人会被拒绝。
強盗致死傷罪ってすごく刑罰が重いんですよ。傷害でも最低でも懲役6年、最大無期懲役。執行猶予がつくことはありません。塀の中でじっくり反省してください。
抢劫致人死伤罪的刑罚很重。伤害罪最低判处有期徒刑6年,最高判处无期徒刑。不会缓期执行。请在高墙内好好反省。
だからこんな奴等は、1回の初犯でも刑罰重くするべきだろう…司法や裁判のあり方改正するべきだよ。何度も云うが、日本の刑罰は異常に軽すぎる
所以这样的家伙,即使是初犯也应该加重刑罚吧…应该修改司法和审判的方式。我已经说过很多次了,日本的刑罚太轻了。
かなり昔ですが、ナンパを無視したら暴言吐かれて突き飛ばされたことがあります
何年経っても知らない人に声かけられると恐怖です
很久以前,我曾有过这样的经历,如果我无视搭讪,就会被恶语相向。
不管过了多少年,当一个陌生人过来搭讪,我都会感到恐惧。
女性は大変だね。
シカトしないで返事したら時間かかるし、返事したらつきまとう男も出てくるし、
女子很辛苦呢。
如果回答的话会花时间,回答的话会有纠缠不休的男人出现。
普通、無視しますよ。聞こえてない振りして、傷付けないようにもするし、しつこかったらマジ無視になるけど。
一般都是无视的。假装没听见,也可以避免伤害到对方,如果纠缠不休的话就完全无视了。
この人は頭がおかしいと思う。非常に自分勝手なわがままな性格が出た。
我觉得这个人脑子有问题。表现得非常任性。
腹を立てて、財布やカバンを奪う方がよっぽど意味がわからん。
生气地抢钱包和手提包更让人摸不着头脑。
こんな理由でこんな事をして名前が出た後の人生ってどんななんだろう。
因为这样的理由做了这种事情,名字被曝光之后的人生会是怎样的呢。
この容疑者の方が意味が分からんわ。
普通、訳分からん奴が声かけたら
無視するだろ?
無視されて腹立てるのが理解不能。
这个嫌疑人让人摸不着头脑。
一般情况下,如果有不明所以的人来搭话,
会选择无视吧?
被无视而生气令人无法理解。
24歳無職で見知らぬ女性相手の強盗致傷罪で起訴…. 当然実刑
両親、兄弟にもコノ変態を育てた責任は一生消えない…
頼むからこの一家がコレを要因として生活保護を受給することはやめて下さい。
責任は取るために存在します。
24岁无业,以抢劫陌生女子致伤罪被起诉….当然要判刑
父母、兄弟养育变态的责任一辈子都不会消失……
拜托了,请全家人不要以此为理由领取生活保障金。
存在需要承担的责任。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
他の記事によるとナンパを断られたとのことだけど、性欲が満たせないと暴力ふるってさらに金欲も満たそうとして、捕まったらしらばっくれるとか、これはこれまでにも相当に素行に問題がある人間と思われる
根据其他的报道,搭讪被拒绝了,性欲得不到满足就用暴力来满足金钱欲望,被抓住了就装傻,我认为这是一个品行相当有问题的人。
こんなクズ 許せない!
身勝手にも程がある。
駅で いきなりナンパして無視する女性の方が普通だし、倒して顔を蹴るなんて危険過ぎる!
一生消えない傷がつくかも知れず、失明の危険性もある。
这样的人渣不能原谅!
自私也要有个限度。
在车站被突然搭讪选择无视的女子比较常见,打倒在地踢脸的话太危险了!
可能会留下一生都无法消除的伤痕,而且还有失明的危险。
今の時代、ナンパは、即通報したほうがよいな、なにされるか分かったもんじゃねえ
立川の刺殺事件のように殺される可能性も十分ある。
自分本位の狂った人間が多くなった。
现在这个时代,搭讪还是马上报警比较好,谁知道会被干什么
,像立川刺杀事件那样被杀的可能性也很大。
以自我为中心的疯子变多了。
こんな奴目には目を歯には歯をだよ。被害者に顔面蹴り入れさせるような法整備しないといけない。もし被害者が自分だったら自分の大切な人だったらどう思う。これしかないでしょう。
对这种家伙要以牙还牙啊。必须制定法律应对受害者被踢脸。如果受害者是自己,如果是对自己重要的人,你会怎么想。只有这样做了吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
仕事して疲れて帰っている会社員女性が、自宅の最寄駅で不審な無職男からナンパされて喜ぶと思ってるのかね。
工作累了回家的女公司职员,在离家最近的车站被可疑的无业男子搭讪,会觉得很开心吗?
このご時世、あやしげなノーマスク男から声かけられたら、だれだって、無視するよね。こいつがコロナで被害女性にうつしたら、本当に災難で気の毒すぎる
现在这个时代,如果有个无聊不戴口罩的男子过来搭讪,谁都会选择无视吧。如果这家伙将新冠传染给被害女性,那真是一场灾难,太可怜了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ただでさえナンパは成功率低いのに、コロナでしかも東京で知らんやつに声かけられてついてく人なんてほとんどいないでしょ。
搭讪的成功率本来就很低,而且在东京,被不认识的人搭讪的人几乎没有吧。
これって自分が相手にされなかった逆恨みですよね?
恥ずかしいな、自分はモテるとでも勘違いしてるおバカさんですね。
自分の息子がこんなことしたら、恥ずかしすぎてご近所に顔向けできないな。
这是自己没被人理睬而产生的怨恨吧?
真不不知羞耻,以为自己很受欢迎的笨蛋吧。
自己的儿子做了这样的事,太难为情了,没脸见邻居。
ナンパして無視されて殴って財布を奪う、お前は獣か
泡妞被无视殴打夺走钱包,是禽兽吗?
記事読むだけでムカつくわ~
もういらないんじゃない、この世の中にこんな人は。被害者増えるだけでしょ?
光看报道就让人生气了。
这个世界上已经不需要这样的人了。受害者只会增加吧?