网友讨论:会出现欧洲联邦吗?
Will there be a United States of Europe?译文简介
网友:就目前而言,欧盟只是经济同盟,而没有做到政治同盟。我相信随着时间的过去,或许比我们想象的好快,这个不民主的体系将走向崩溃的边缘。欧盟是不可持续的,欧洲人将推动政治联盟,这样共同的声音和意愿将能决定欧洲的命运,而不是那群银行家决定......
正文翻译
网友讨论:会出现欧洲联邦吗?
评论翻译
很赞 ( 0 )
收藏
As it stands, the EU is economically federated but obviously not politically federal. I believe over time, perhaps sooner than we think, this undemocratic system will go to the brink of collapse. It's not sustainable. Europeans will push for political unx so that their voices, their will, will determine the fate of Europe, not some self appointed bankers.
I also feel that should Britain leave the EU, which seems a possibility, this could actually have a positive effect on the chances of a Federal Europe.
就目前而言,欧盟只是经济同盟,而没有做到政治同盟。
我相信随着时间的过去,或许比我们想象的好快,这个不民主的体系将走向崩溃的边缘。欧盟是不可持续的,欧洲人将推动政治联盟,这样共同的声音和意愿将能决定欧洲的命运,而不是那群银行家决定
我认为,如果英国脱离欧盟,实际上可能会对建立欧洲联邦的可能性产生积极影响。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Most arguments against this from within Europe tend to come from the French or other countries opposed to the idea of one member's language taking dominance.
几年前,德国总统呼吁将英语定为欧洲的官方语言,以帮助团结欧洲大陆,提高生产效率和人员的自由移动。
欧洲内部反对这一意见的法国和其他国家认为不能让一个成员国的语言占据主导地位
随着英国脱欧,我真的相信英语最终会成为统一欧洲人民的官方语言。我并不主张英国退出欧盟,但我确实认为英国的退出是一个加快英语成为欧洲官方语言进程的机会。
English becomes the official language, with each country speaking their own home language plus English.
A democratically elected parliament controls the collection of taxes, foreign policy, trade policy, border control and a united army.
我认为以下的图景非常不错
英语成为官方语言,每个国家除了说自己的语言之外,再加上英语
议会由民主选举产生,并负责收税,外交政策,贸易政策,边境管控和建立统一的军队
A person acting as a figurehead is elected by the people to be official head of state, above the parliamentary cabinet.
Europe becomes a stabilising force in global affairs providing a strong alternative to America as a voice of freedom and democracy.
Who knows what the future holds... this is unlikely... but it's good to dream.
贫穷国家的基础设施支出由富裕国家收入资助,这种做法和美国,澳大利亚和加拿大这样的联邦制国家是一样的,可以提高全欧洲整体的生活标准,就业率和生产力
选举出一个有名无实的最高领袖,作为欧洲联邦的官方领导人,地位在议会之上
欧洲成为全球事务的稳定力量,提供美国之外的另一个强大选择,发出自由与民主之声
谁知道未来会怎样……这是不可能的……但做这样的梦也不错。
European federalism will be difficult, and Britain’s departure creates a new obstacle. The absence of both Norway and Britain can remind Europeans that there is no requirement to join the unx and no prohibition against leaving it.
要实现欧洲联邦是非常困难的事情,而且由于英国脱欧,又平添了一个障碍。挪威和英国的缺席提醒着欧洲人不存在加入联邦的要求,也不存在什么不能离开的禁令
欧盟核心国家,如比利时,卢森堡,荷兰,法国,和德国,尝试将欧盟进一步的整合和深化,但其余国家却并不积极。这些国家会在经济(南欧的负责国)和政治上(主权意志强烈的东欧)延缓整合的力度。
欧盟在外交上也存在分歧。最令人难忘的是,荷兰、西班牙和波兰支持布什总统2003年入侵伊拉克,而法国和德国则全力反对。欧盟没有军队,所以各个国家控制自己国家的军队部署,使用自己国家的军事力量和军事技术
一些欧盟国家采用欧元,但另一些却不采用,但最重要的是,欧盟没有统一的财政政策。希腊和塞浦路斯的债务危机暴露了这种做法对欧洲统一的不利影响。即便是在使用单一货币欧元的国家之间也没有完全共享的货币和财政政策,欧盟现在甚至连经济联邦都没有做到
Of course it will, eventually.
In fits and starts over hundreds or even thousands of years. Sometimes the pace of integration is slow (China), sometimes it’s fast (The United States) and sometimes it goes backwards for a bit (The Roman Empire). Sometimes it’s violent (the US Civil War), sometimes it’s peaceful (all European integration since 1950) and sometimes it arises out of the ashes of inconceivable violence (The UN).
However, the longterm trend is unmistakeably, inexorably towards greater and greater integration. That will continue until the entire world is integrated, we are half-way there already.
当然,欧洲联邦最后一定会出现
在数百年甚至数千年的时间里断断续续,有时融合的步伐缓慢(中国),有时很快(美国),有时会向后倒退(罗马帝国),有时很暴力(美国内战),有时是和平的(1950年起的欧洲开始的融合),有时它产生于不可思议的暴力的灰烬(联合国)。
然而,长期来看,一体化的趋势越来越大,而且不可阻挡,这个进程将一直持续下去,直到全世界融为一体,这条路我们已经走了一半
I think not. Most of the European nations are fiercely independent when it comes to things like how their tax money is spent. With nationalism on the rise in many European countries, self interest will come to the fore. Germany is the moving force to European nation status. France will never accept a back seat to Germany. Britain with Brexit will start a move to block unfettered relocation across borders. Europe is barely maintaining the Euro as a continental currency. U.S. of Europe would require the nation state to start paying for their own defense at a much higher rate of national expense than they do now. Not going to happen.
我认为不可能。大多数欧洲国家在税收如何使用等问题上都非常独立。随着许多欧洲国家民族主义的兴起,各国都极其注重自己的利益。德国是欧洲国家地位的推动力量。法国不会接受自己排在德国后面。英国的脱欧阻止了跨境自由移动。欧洲勉强维持了欧元作为大陆货币的地位。美国要求欧洲国家大幅提高国防预算。欧洲联邦不会出现。