佛罗里达州一名狂暴的53岁裸女在被泰瑟枪电击前,破坏了一家澳拜客牛排店,并向警察扔瓶子
Rampaging naked Florida woman, 53, destroys an Outback Steakhouse and hurls bottles at cops before being tasered
译文简介
又是毒品导致~
正文翻译
Rampaging naked Florida woman, 53, destroys an Outback Steakhouse and hurls bottles at cops before being tasered
佛罗里达州一名狂暴的53岁裸女在被泰瑟枪电击前,破坏了一家澳拜客牛排店,并向警察扔瓶子
佛罗里达州一名狂暴的53岁裸女在被泰瑟枪电击前,破坏了一家澳拜客牛排店,并向警察扔瓶子
Tina Kindred, 53, was acting 'out of control,' according to reports, which led to a response from the Ocala Police Department on Monday
据报道,53岁的蒂娜·金德雷德的行为“失控”,奥卡拉警察局周一对此做出了回应。
据报道,53岁的蒂娜·金德雷德的行为“失控”,奥卡拉警察局周一对此做出了回应。
Kindred can be seen naked standing on top of a restaurant bar
可以看到金德雷德裸体站在餐厅酒吧的顶部。
可以看到金德雷德裸体站在餐厅酒吧的顶部。
She begins trashing the bar, pulling each bottle down and smashing them
她开始在酒吧里乱扔,把每个瓶子都拿下来摔碎。
她开始在酒吧里乱扔,把每个瓶子都拿下来摔碎。
Kindred emerges out of the bar and begins to approach a police officer
金德雷德从酒吧出来,向一名警官走去。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
金德雷德从酒吧出来,向一名警官走去。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
When she gets close, the cop deploys a taser, knocking Kindred to the ground
当她走近时,警察动用了泰瑟枪,将金德雷德击倒在地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
当她走近时,警察动用了泰瑟枪,将金德雷德击倒在地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The cop yells at her to get on her stomach as he threatens to use it again
警察对着她大喊,让她趴在她的地上,并威胁要再次使用泰瑟枪电击。
警察对着她大喊,让她趴在她的地上,并威胁要再次使用泰瑟枪电击。
Outside of THC, however, Kindred did not appear to have any narcotics in her system after she was treated by medical staff
然而,在接受医务人员治疗后,除了四氢大麻酚外,金德雷德体内似乎没有任何麻醉剂
然而,在接受医务人员治疗后,除了四氢大麻酚外,金德雷德体内似乎没有任何麻醉剂
She has been charged with aggravated battery on law enforcement, as well as felony criminal mischief after doing thousands of dollars of damage
在造成数千美元损失后,她被指控在执法过程中故意伤害罪,以及的严重刑事伤害。
在造成数千美元损失后,她被指控在执法过程中故意伤害罪,以及的严重刑事伤害。
Photos captured the moment a naked woman destroyed a bar in Florida before police came in and shot her with a stun gun before taking her into custody.
照片显示,一名裸体女子破坏了佛罗里达州的一家酒吧,随后警察进入,在逮捕她之前,用电击枪向她射击,随后将其拘留。
照片显示,一名裸体女子破坏了佛罗里达州的一家酒吧,随后警察进入,在逮捕她之前,用电击枪向她射击,随后将其拘留。
Tina Kindred, 53, was acting 'out of control,' according to reports from the local sheriff's office, which led to a response from the Ocala Police Department on Monday.
当地警长办公室的报告称,现年53岁的金德雷德的行为“失控”,奥卡拉警察局周一对此做出了回应。
当地警长办公室的报告称,现年53岁的金德雷德的行为“失控”,奥卡拉警察局周一对此做出了回应。
Kindred can be seen standing naked on top of the bar.
可以看到金德雷德裸体站在餐厅酒吧的顶部。
可以看到金德雷德裸体站在餐厅酒吧的顶部。
Kindred appears to be at an Outback Steakhouse location, though she also had an incident at Mojo Grill the same day, police say.
警方称,金德雷德似乎是在一家当地的澳拜客牛排店,不过当天她在Mojo Grill也发生了一起事件。(译注:Mojo Grill也是一家餐饮店)
警方称,金德雷德似乎是在一家当地的澳拜客牛排店,不过当天她在Mojo Grill也发生了一起事件。(译注:Mojo Grill也是一家餐饮店)

A Florida woman was tased and arrested after she was seen naked destroying a bar
一名佛罗里达裸体女子被人看到在破坏一家酒吧后被电击并被捕(图)
In a video of the incident, she begins trashing the bar, pulling each bottle down one by one and smashing them on the ground.
在该事件的视频中,她开始砸酒吧,一个接一个地把酒瓶往地上砸。
在该事件的视频中,她开始砸酒吧,一个接一个地把酒瓶往地上砸。
When police respond, Kindred threw bottles at police officers.
当警察回应时,金德雷德向警察扔瓶子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
当警察回应时,金德雷德向警察扔瓶子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kindred emerges out of the bar and begins to approach an officer.
金德雷德从酒吧出来,向一名警官走去。
金德雷德从酒吧出来,向一名警官走去。
When she gets too close, the officer deploys a taser, knocking Kindred to the ground as the cop yells at her to get on her stomach as he threatens to use it again.
当她靠得太近时,警察使用了泰瑟枪,将金德雷德击倒在地。警察对她大喊,让她趴在地上,并威胁要再次使用泰瑟枪。
当她靠得太近时,警察使用了泰瑟枪,将金德雷德击倒在地。警察对她大喊,让她趴在地上,并威胁要再次使用泰瑟枪。
Another angle shows Kindred throwing bottles before she is stunned.
从另一个角度显示,金德雷德在被击晕之前扔瓶子。
从另一个角度显示,金德雷德在被击晕之前扔瓶子。
According to Ocala-News, Kindred threw at least three bottles at officers, including one that hit an officer's arm.
据奥卡拉新闻报道,金德雷德向警察投掷了至少三个瓶子,其中一个击中了一名警察的手臂。
据奥卡拉新闻报道,金德雷德向警察投掷了至少三个瓶子,其中一个击中了一名警察的手臂。
Kindred lays on her stomach as asked while the restaurant appears to be in tatters.
被询问的时候,金德雷德趴在地上,而餐厅似乎已经破败不堪。
被询问的时候,金德雷德趴在地上,而餐厅似乎已经破败不堪。

Tina Kindred, 53, was acting 'out of control,' according to reports, which led to a response from the Ocala Police Department on Monday
据报道,53岁的蒂娜·金德雷德的行为“失控”,奥卡拉警察局周一对此做出了回应(图)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
After Kindred was tased, she was placed in handcuffs before being transported to Advent Health for treatment.
在金德雷德被电击后,她被戴上手铐,然后被送往Advent Health接受治疗。(译注:Advent Health是一家医疗服务公司,专门经营专职医疗诊所,专职医疗诊所主要为患者提供诊断、技术治疗、理疗等直接针对某专业范围的医疗服务。)
在金德雷德被电击后,她被戴上手铐,然后被送往Advent Health接受治疗。(译注:Advent Health是一家医疗服务公司,专门经营专职医疗诊所,专职医疗诊所主要为患者提供诊断、技术治疗、理疗等直接针对某专业范围的医疗服务。)
At the health center, it was discovered that she may have had a fentanyl patch in her pubic area, according to a law enforcement report.
根据一份执法报告,在医疗中心,人们发现她的阴部可能贴了芬太尼贴片。
根据一份执法报告,在医疗中心,人们发现她的阴部可能贴了芬太尼贴片。
Outside of THC, however, Kindred did not appear to have any narcotics in her system, the report said.
报告称,除了四氢大麻酚外,金德雷德体内似乎没有任何麻醉剂。
报告称,除了四氢大麻酚外,金德雷德体内似乎没有任何麻醉剂。
During her incident at Mojo Grill, there were reports of Kindred topless, banging on tables and windows.
有报道称在Mojo Grill发生的事件中,金德雷德体赤裸上身,敲打桌子和窗户。
有报道称在Mojo Grill发生的事件中,金德雷德体赤裸上身,敲打桌子和窗户。
She also allegedly flipped over some tables and tried getting into another customer's car before recklessly driving around the parking lot and leaving.
据称,她还掀翻了几张桌子,试图钻进另一位顾客的车里,然后鲁莽地绕过停车场离开。
据称,她还掀翻了几张桌子,试图钻进另一位顾客的车里,然后鲁莽地绕过停车场离开。

A police officer was forced to deploy his taser to get Kindred to stop throwing bottles
一名警察被迫使用泰瑟枪来阻止金德雷德扔瓶子(图)
Kindred claimed to target Mojo Grill because she felt the owner was dishonest, the sheriff's office said. She was also denied service after entering the establishment.
警长办公室称,金德雷德之所以攻击Mojo Grill是因为她觉得店主不诚实。她在进入该店后也被拒绝服务。
警长办公室称,金德雷德之所以攻击Mojo Grill是因为她觉得店主不诚实。她在进入该店后也被拒绝服务。
Meanwhile, Kindred did claim to go into Outback with the intention of trashing the place, they said.
与此同时,他们说,金德雷德确实声称要去澳拜客,想要毁掉那个地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
与此同时,他们说,金德雷德确实声称要去澳拜客,想要毁掉那个地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kindred is estimated to have done thousands of dollars in damages, though the exact amount is not known.
据估计,金德雷德造成了数千美元的损失,但确切金额尚不清楚。
据估计,金德雷德造成了数千美元的损失,但确切金额尚不清楚。
She has been charged with aggravated battery on law enforcement, as well as felony criminal mischief.
她被指控在执法过程中故意伤害罪,以及严重刑事伤害。
她被指控在执法过程中故意伤害罪,以及严重刑事伤害。
As of Friday, she is being held at the Marion County Jail on $5,000 bond, with a court date set for next month.
截至周五,她被关押在马里昂县监狱,保释金为5000美元,下个月开庭。
截至周五,她被关押在马里昂县监狱,保释金为5000美元,下个月开庭。
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
Hey mate, at least not one sandwich short of a picnic.
嘿,伙计,至少一个三明治都不缺。
Its amazing how someone is in such a way that they cannot reason or understand orders until that beautiful majestic taser comes out then they seem to comply quite quickly hahahahaha
令人惊讶的是,有些人竟然无法推理或理解命令,直到那漂亮威严的泰瑟枪出来,然后他们似乎很快就遵守了,哈哈哈哈哈
Typical liberal
典型的自由
Don't do drugs kids
不要吸毒,孩子们
What on earth is going on with all these violent, wacko women lately?
最近这些暴力变态的女人到底怎么了?
Trump supporter !!!!!!!!!!!!!!
特朗普的支持者 !!!!!!!!!!!!!!
Welcome to Ocala been living here 30 years this is normal for this town she looks like she got ahold of bad drugs
欢迎来到奥卡拉,我已经在这里住了30年了,对这个小镇来说很正常。看起来就像是上了毒品
The story before was a 1/2 naked 500 pounder big mac who beats up women he doesn't know, he barely got mentioned because he was charred
之前的故事是一个500磅重的半裸巨无霸殴打他不认识的女人,他几乎没有被提及,因为他被烧焦了
Yet she kept her flip flops on
然而,她一直穿着人字拖
Well she did show her Kindred spirit
她确实表现出了她的血族精神(译注:Kindred这个词本身有血族的意思)
99 bottles of beer on the wall....
99瓶啤酒在墙上....
Meth is a hell of a drug !!
冰毒是一种该死的毒品!!
wow !! Thats just methed up !!
哇! !这太夸张了!!
She looks great for 53.
对于53岁的她来说,她看起来很棒。
I hope I look that good when Im 53!
我希望我53岁的时候看起来也那么好!
The food isn't that bad surely??
食物也没那么糟糕吧??
No shirt. No shoes. No service.
没有衬衫。没有鞋子。没有服务。
She has shoes though
不过她有穿鞋
White people out of control ...... AGAIN!
白人失控......再一次!
Fentanyl? Isn't that the same thing GFloyd was high on?
芬太尼?这不是弗洛伊德嗑药嗑嗨过的东西吗?
Don't stick it in crazy, guys.
别疯了,伙计们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thank you comments much better. Didn't know you put the fentanyl patch there I got to move mine. Originally I thought ketamine mixed with a little pcp followed up with a tab of LSD washed down with some peyote juice. But apparently I'm wrong.
谢谢,评论好多了。我不知道你把芬太尼贴剂放在那了,我得把我的贴剂移走。一开始我以为是氯胺酮和苯环戊二酚混合然后是迷幻药和佩奥特果汁一起喝下去。但显然我错了。
LOL!!
哈哈!!
Now make her clean it all up and pay for damages
现在让她打扫干净,并赔偿损失
Don't mix psych medicine with alcohol
不要把精神药物和酒精混在一起
Why didn't employees stop her...it was obvious she didn't have weapon...
为什么员工们不阻止她……很明显她没有武器…
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
THAT WHOLE PLACE NEEDS TO BE FUMIGATED.
整个地方都需要消毒。
Is she hot? If so, then this is ok.
她性感吗?如果是这样,那么这是可以的。
No drugs? Really???
没有嗑药?真的吗? ?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Wow, she's pretty nimble!
哇,她真灵巧!
Why does my bread taste extra yeasty?
为什么我的面包尝起来有点发霉?
Naked? You can see her flip flops!
裸体吗?你可以看到她的人字拖!
Cop said lie on the floor and spread your arms and legs lol.
警察说躺在地板上,伸开你的胳膊和腿,哈哈。
I wanted my steak medium bare!
我要的牛排要中号的!
She's lucky she was only tased.Because if she were darker she would be wounded or died.
她很幸运,她只是被电击了。因为如果她再黑一点,她就会受伤或死亡。
I wonder where the Taser hit her...
我想知道泰瑟枪打到她哪里了……
Are you kidding me with the lunacy that is going on in this country!
你在拿这个国家发生的疯狂事跟我开玩笑吗!
In good shape for her age .
以她的年龄来说,身材很好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
No video? Shame DM. What's her house worth? Crucial details are always left out with the weekend crew.
没有视频吗?真丢脸,蠢货,她的房子值多少钱?关键的细节总是被周末工作人员忽略掉。
If she was bl@@ck she would have been shot dead for sure.
如果她是黑人,她肯定会被枪杀的。
Wow, of course she wasn't shot and killed.
哇,她当然没有被枪杀。
One of Trump's women
特朗普的女人之一
She forgot to leave a tip.
她忘了给小费。
53 and still acting a fool in this manner
53岁了,却仍然像个傻子一样行事
White privilege
白人特权
Trump voters
特朗普选民
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
the conservative women on their wacky drugs are a menace to society
那些服用古怪药物的保守妇女对社会是一种威胁
That figure looks pretty nice!!!
这个体形看起来很不错!!
Kindred spirits :-) LOL
血族精神:-)哈哈
Well she has got flip-flops on
她穿了人字拖
Sometimes people do crazy things. Does that make them crazy?
有时候人们会做一些疯狂的事情。这会让他们发疯吗?
Wow, I didn't know they had naked bars!
哇,我不知道还有裸体酒吧!
I thought outback's motto was no rules
我以为澳拜客的座右铭是没有规矩
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ive had some pretty sucky steaks there but wasnt tempted to do this.
我在那里吃了一些很难吃的牛排,但我不想这样做。
Shoot it.
射它
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hillary supporter
希拉里的支持者
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Not bad for 53
对于53岁来说还不错
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Out of control Republican states.
失去控制的共和党州。
Police always have to ruin everything
警察总是要破坏一切
After she serves her time and pays her fine I do hope she posts her work out routine. My squat pose looks nothing like that.
在她服完刑并交了罚款后,我真希望她能公布她的健身计划。我的蹲姿看起来一点也不像那样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
gorgeous women are not always the happiest.
漂亮的女人并不总是最幸福的。
What happens when you have meth as an entree
当你把冰毒当开胃菜的时候会发生什么
53? DAAAAAAMMMN. She looks amazing!
53岁?靠~她看起来美极了!
Is she from the bush?
她来自丛林吗?
Theyll probably just slap her wrist and send her to rehab for 30 days.
他们可能只是拍拍她的手腕,然后把她送去戒毒所30天。
No tattoos, I'm impressed.
没有纹身,我很钦佩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nothing's worse than a rampaging naked woman when you're trying to eat your bloomin' onion in peace.
没有什么比在你平静地吃着你的爆炒洋葱时碰见一个暴跳如雷的裸体女人更糟糕的了。
She looks very good for 53. I've viewed the non-blurred video, seems much younger. Maybe just poor video quality. Call me, when you get out. We'll have a couple of drinks.
她看起来53岁很棒。我看过那个不模糊的视频,看起来年轻多了。也许只是视频质量差。你出来后给我打电话。我们去喝几杯。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
US has a mental health problem among young ppl, too much liberalism creates an imbalance.
美国年轻人有心理健康问题,太多的自由主义造成了不平衡。
Under obama they started to release all mental patients and criminals back into society, now we see are seeing the results. Demorats hate America and it's people
在奥巴马的领导下,他们开始释放所有的精神病人和罪犯回到社会,现在我们看到了结果。民主党人憎恨美国及其人民
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Interesting that she did what the police said, to lie on her stomach to avoid being tased again. Clearly she knew what was happening and what she was doing. Out of control doesn't necessarily mean out of self-control! I hope she's made to pay back all the costs of the damage she caused.
有趣的是,她照警察说的做了,趴着,以免再次被电击。显然她知道发生了什么,她在做什么。失去控制并不一定意味着失去自我控制! 我希望她已被要求赔偿她所造成的损失。
Was she already naked when she was denied service?
她被拒绝服务的时候已经裸体了吗?
Didn't know cops still had and used tasers, thought they only had their guns
没想到警察还用泰瑟枪,以为他们只有枪
I know shes crazy and all. But that body at 53?
我知道她疯了。但那53岁的身材?
This should surprise no one, just another typical day in Floriduuuh!!!
这应该不会让任何人感到惊讶,只是在佛罗里达又一个典型的一天!!
You can thank people like Biden for making drug dealers like Floyd's ,,,into hero's for selling street drugs to lady's like her when she was just a kid ,,,an destroying her and her family's dreams
你可以感谢拜登这样的人,是他把弗洛伊德这样的毒贩变成了英雄,在她还是个孩子的时候就把毒品卖给了像她这样的女士,摧毁了她和她家人的梦想
Just found her mugshot and information : she is 5"9 height, has dark brown hair and very beautiful blue eyes... Beautiful woman ravaged by drugs. This is really sad.
刚找到她的面部照片和信息:她身高5英尺9英寸,有着深棕色的头发和非常漂亮的蓝眼睛……被毒品蹂躏的漂亮女人。这真的很可悲。
She's in good shape for a 53-year-old!
对于一个53岁的人来说,她的身材很好!
I thought the same thing
我也是这么想的
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
She obviously hates crap bars.
她显然讨厌垃圾酒吧。
Not even a mask
甚至连口罩都没戴
No mask on , that's terrible
没戴口罩,这太糟糕了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I didn't read the 53 years old bit and at first thought it was Nancy Pelosi looking for ice cream
我没有读到53岁那部分,一开始还以为是南希·佩洛西在找冰淇淋
"Let's go Outback tonight."
“我们今晚去澳拜客吧。”
Most people eating thought it was part of the floor show.
大多数吃东西的人都以为这是表演的一部分。
She looks very similar to the woman who was arrested for beating her boyfriend with a frozen porkchop.
她长得很像那个因为用冷冻猪排殴打男友而被捕的女人。
Stay away from drugs--common sense
远离毒品——常识
I am certain she has not contributed in any way to society in her lifetime.
我敢肯定,她一生没有为社会做过任何贡献。
Why did you Taser ms Kindred? I thought she might have a concealed weapon. She was naked. I feared for my life. Almost twice your age and half your weight...? Well I get a kick out of inflicting pain. Well that seems plausible.
你为什么用泰瑟枪电击金德雷德女士? 我以为她有秘密武器。可她是裸体的。我担心我的生命安全。. 但她几乎是你年龄的两倍,体重的一半…? 我从制造痛苦中得到了乐趣。这似乎是合理的。
Some Americans live in an alternative reality based on cartoons, super heroes, video games, social media, drugs and alcohol. When reality, stress or rejection hits they don't know how to handle it and lose control.
一些美国人生活在一个基于卡通、超级英雄、电子游戏、社交媒体、毒品和酒精的另类现实中。当现实、压力或拒绝来袭时,他们不知道如何处理并失去控制。
WTF is wrong with America ?? So many whackos walking about !
美国这特么的是怎么了? 这么多疯子走来走去!
I said no ice in my Gin
我说了杜松子酒里不加冰
She cannot be 53
她不可能是53岁