• 网站首页
登录注册
  • 热门网贴翻译翻译平台世界趣闻
  • 特色翻译加工厂
  • 其他龙腾微博公众号小程序APP
  • 帮助意见反馈 发布翻译 账号问题
  • 隐私隐私政策
  • 功能用户中心
龙腾网 -> 网帖翻译 -> 社会 -> 正文 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章

在华印度人讲述印度人在中国受到怎样的对待

HOW CHINA TREAT INDIANS ?? Hindi vlog || Indian in China || Indo-China couple
2021-05-28 达tothe洋 58194 61 2 收藏 纠错&举报
译文简介
网友:这个视频实在太有趣和优秀了。我目前正在学习中文,我真的很喜欢中国人。
正文翻译


图

评论翻译
Wandering Nomad
Negativity with chinese is just because of political parties...humanity is everywhere and they are lovely people...love from India

印度人对中国人的负面印象皆拜政党所赐...人性无处不在,他们是一群非常可爱的人...来自印度的爱。

Swapnali Dutta
Chinese people are very friendly.lots of love from Assam

中国人民非常友好,来自阿萨姆邦满满的爱

Wang
We all are Asian brothers

我们都是亚洲兄弟

Ayush Kaushik
Are you from china?

你来自中国吗?

Wang
@Ayush Kaushik yes

是的
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Wang chinese people are Nice

@Wang 中国人很友善

Partha Mohan
Wang bro....love form Assam

Wang 兄嘚,来自阿萨姆邦的爱

Wang
@Ayush Kaushik Thanks bro and Indian people are also nice.I am in India right now

@Ayush Kaushik谢了兄弟,印度人民也很友善,我现在就身处印度

Benny Ben
@Wang where r u in india ?How many states u have been

@Wang你在印度哪里啊?去过几个邦?

Amy Vlog | Japanese in Thailand
Such an Interesting and nice video. I'm studying Chinese and really like Chinese people

这个视频实在太有趣和优秀了。我目前正在学习中文,我真的很喜欢中国人。

Prem & Kim {International Couple}
Nice video Ravi.I felt same as you when I was in China.Chinese people are very friendly.Keep going brother

很不错的视频,Ravi。我在中国时的感受也很你相同。中国人十分友好,继续加油,兄弟

dr_dark
Missing china very badly.

我实在太想念中国了

Harmony Voice
Hindi chini brother !!! Chinese people never think India as rival or competitors but USA is different story.

中印亲如兄弟!中国人从来不会把印度当成敌人或者竞争对手,不过美国就不同了。

Shubham Kapoor
Chinese are lovely people we can't have negativity about them because of some political issues ......the two superpower of Asia...

中国人民是很可爱的一群人,我们不能因为一些政治原因而对他们持有负面的看法,中印是亚洲的两个超级大国。

Anglosaxon Demise
No, no... Ur country the only superpower in Asia. Superpower 2020

不,不,你们国家是亚洲唯一的超级大国,超级大国2020

SHAILENDRA SAURAV
So then u want to forget the galwan valley clash....i don't hate chinese but i don't like them also..bcoz gallwan valley clash should be forget ..we lost our soldiers.

所以你想忘记加勒万河谷的那场冲突吗...我不讨厌中国人,但是我也不会喜欢他们,加勒万河谷的冲突不该被忘记,我们失去了我们的军人

Epic 880
@SHAILENDRA SAURAV government vs government what can we do.I love China it's my 2nd Nation

@SHAILENDRA SAURAV 政府之间的冲突,我们又能对此做些什么呢,我爱中国,她是我的第二祖国

Nilima Bhagat
I like your videos bcz I was having very negative thoughts about them but after seeing your videos my thoughts are changing about them.

我喜欢你的视频,因为我之前对中国人有着非常消极的看法,但是看了你的那些视频以后我对他们的看法正在发生改变。

Tren Giggs
Unlike WION, NEWSX etc. which spread hate, bias and misinformation to Indians, China's media do not have reciprocal hate news directed at India, so Indians will feel very safe in China.

与WION,NEWSX等等向印度人传播仇恨,偏见和虚假信息的媒体不同,中国媒体可没有在传播针对印度的仇恨新闻,所以印度人在中国可以感到非常安全。

Capricorn Star
There are over a billion Chinese . How can you judge them all based on the actions of a few or the actions of their government ? I have many Chinese friends and they are super sweet and generous .

中国拥有超过10亿人口。我们又怎能通过少数人的行为或者他们政府的行为来判断他们所有人呢?我有很多的中国朋友,他们都超级友善且慷慨。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Bryan Thevarajah
Love india and china greeting from sri lanka

我爱印度和中国,来自斯里兰卡的问候

Sanjiv Gautam

您好先生,我是印度人,我也很高兴认识您,并且看完您的视频后,中文也很不错

pangrula
Live in vancouver for last 30 years most of my neighbors are chineese. Generally they are good people, but occasionally they do cheat just like anyone else. We are all just people

我过去30年一直都生活在温哥华,我的邻居大部分都是华人。大体上来讲,他们都是好人,不过他们偶尔也会像其他人那样作弊,我们都是同样的普通人。

ଏହା ଭାରତୀୟ ଏକ ସମୟରେ
China people are nice.god bless your family .u am from odisha?

中国人民很友善,愿上帝保佑你的家庭,你来自奥里萨邦吧?

Subrata Saha
On this day ,we are having Covid Pandamic. But in your area ,we find there is no Covid fear. How china handle the situation. Kindly make a vlog on this, since you are in China.

我们目前正在经历新冠疫情,不过你所在的地区则不需要面对新冠所带来的恐惧。中国是如何处理好这个问题的。既然你身在中国,就发个视频聊聊这个问题吧。

Benny Ben
Sorry my chinease brothers.
We are so similar even our jokes are same ���
Chinease comedy video are very famous here.
Love u all

不好意思,我的中国兄弟们,我们是如此相似,甚至连我们的笑话都如出一辙。中国的搞笑视频在我们这儿也非常有名,爱你们所有人。(译注:他说的搞笑视频应该是指被印度人上传到油管的快手视频)

Rohan singh

你好...I know Chinese people are soo friendly and helpful...I spend my 5 year in Luzhou Sichuan province...and I really love china and Chinese people...Bhai you are very lucky that you are living in china...I miss china very much
你好,我知道中国人民是非常友好且乐于助人的...我在四川省的泸州呆了5年...我真的很热爱中国和中国人民...兄弟,你能生活在中国实在太幸运了..我非常想念中国。

Sunny Singh
Chinese people's are very nice and really helpful

中国人民非常友善且乐于助人。

Sampad Mohanty
Good luck and stay safe. When we are dealing with people of other countries, we must always remember that we are representing our whole country and not just ourselves.

祝你好运,注意安全。当我们与其他国家的人们打交道时,我们必须要永远谨记,我们代表的是整个国家,而非仅仅是我们自己。

Deepak mishra
Love from lucknow ❤️you are great ���enjoy your life Hero

来自勒克瑙的爱,你实在太棒了,享受你的生活吧,英雄。

dhading xpress
Oh you are now fluency speaks Chinese as well . Good to see you .

哦,你的中文也说得很流利呢,很高兴看见到你

S D
Good and bad people are everywhere. One mustnt discriminate people for belonging to a specific country,religion,caste or gender

任何地方都有好人和坏人。人们不应该因为他人所属的国家,种姓或者性别就去歧视他们。

Dinesh kumar
I see your video fist time sir
I am from Bihar , thx for sharing information about China and their people

先生,这是我第一次看到你的视频。我来自比哈尔,感谢你向我们分享了中国和中国人民的信息。

KUNAL SiNGH
When I was in Hyderabad I meet fews Chinese students and professionals who lived in my area they are so humble. They also like India and Indian culture also foods. I always help them whenever they need my help. What Indian media shows us we can't believe them.

当我住在海得拉巴时,我遇上了一些住在我们那儿的中国学生和工作人员,他们真的非常谦逊。他们同样也喜欢印度,印度文化以及印度食物。每当他们需要我的帮助时,我总会向他们伸出援手。我们不能相信印度媒体向我们展现的那些东西。

Ankur Jain
I'm happy to see Chinese and indians are happy with each other.

我很高兴看到这种中国人和印度人融洽相处的场景。

Mahendiran Gopal
Chinese love Indians. Very good people. I was stayed in China for about 4 months. Excellent environment. Public are excellent.

中国人喜欢印度人,他们是非常善良的人。我曾经在中国呆了4个月,那里的环境特别好,公共设施也非常出色。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Parul Singhal
What is the COVID situation in China.Are there any cases coming there

目前中国的新冠局势如何?有新增病例吗?

Indian In China
@Parul Singhal I didn’t check bro because it’s sAfe here so I just focus on my work

@Parul Singhal 我没去查看这方面的信息,因为我们这儿很安全,所以我只是专注于自己的工作

You Me
What about the other way round? How are Indians going to treat Chinese people, in India!!

那反过来又如何呢?印度人又是如何对待身处印度的中国人!

Indian In China
Good and bad people are everywhere, nobody is perfect.The Indian are also same , like me I am Indian and treat Chinese people well as my family

任何地方都有好人和坏人,没有任何人是完美的。印度人也同样如此,我身为一个印度人会把中国人当作自己的家人去对待。

Sam Mendis
India China culturally brothers but politically rivals
Remember in ancient time they are world leaders

中印两国是文化上的兄弟,政治上的对手。还记得中印两国在古代曾是整个世界的领导者。

Benhur Sudheer
Very developed country

非常发达的国家

Prabha Yadav
Is it easy to learn Chinese ?

学中文容易吗?

Indian In China
Noooooo

不容易哦

Suraj Dhoke
We hope people of both countries will interact more n more.

我们希望两国之间的人们之间能有越来越多的互动。

Bharat Singh
There is border issue with China otherwise India has no problems with China

中印之间有边境争议,除此之外印度对中国没有任何意见。

Mirza Abbas
What do you think about Pakistan and is india an enemy of Pakistan and China???? Long live Pakistan China friendship.

你如何看待巴基斯坦?你是否认为印度是巴基斯坦和中国的敌人?中巴友谊万岁!

Epic 880
China is a beautiful country with beautiful people, language, culture and food, government vs government always fights and we don't care, Love China from Kerala

中国是一个美丽的国家,有着美丽的人民,语言,文化和食物。政府与政府之间总会有争端,我们并不在乎,我爱中国,来自喀拉拉邦的爱。

NᄌRTH EAST
Like our indian follow bollywood meaningless movies blindly likewise indian hate Chinese blindly .our people will never learn discipline n mannerism in even 500yrs from now .Always religious fights n talking bad about other countries is our identity .I'm tired of this negativity spread by media

我们印度人盲目地憎恨着中国人,正如我们盲目地追随着那些毫无意义的宝莱坞电影。就算再过500年,我们印度人也无法学会纪律和礼仪。搞宗教斗争和说其他国家的坏话已经成为了我们的特征。我已经厌倦了媒体传播的这些负面情绪。

Ashay Pallav
Yesterday a 13 year old Chinese man kicked a 50 year old Indian descent woman in her chest and beat her for not wearing mask in Singapore.

昨天,一名13岁的华人男子在新加坡踢倒并殴打了一名50岁的印度裔女子,原因则是因为她没有佩戴口罩。

Indian In China
13 yea old man ?? Are you sure ? 13 years old can we called man

13岁的男人?你确定吗?我们现在管13岁的孩子叫男人了吗...
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mahesh Adhikari Vlogs Ur2gdfrn says
Most of the people in india hate Chinese and Pakastini and Musli... as whole. Not all but most.

大部分的印度人都讨厌中国人和巴基斯坦人,虽然并非全部,但大部分都是如此

Kuldeep P
Your current City is 10 Times need and clean than India metropolitan cities

你目前所在的城市比那些印度的大都会干净整洁了10倍。

SUNNY MAURYA
missing china 14 y in Guangzhou

我想念中国,我曾在广州生活了14年

Sam Eng
How many Indians Are living in that place ?

你们那里生活着多少印度人啊?

Indian In China
In my whole province two yoga teachers are live .. I don’t know about others

我们整个省有两个印度瑜伽老师,其他人我就不知道了。

Sam Eng
@Indian In China ! Thanks for your kind reply . Your Name is Ravi , right ?I am an Indian ..
I wanna ask you one thing that I am an English Language trainer working in india ..What are the possibilities of getting a job in china as an English Language trainer ? I donot have formal certification like ( TESOL or CELTA) but I have got clear accent n pronunciation and have been teaching English for many yrs .. Can you help me find a Job there in your surrounding or anywhere in china ? Or we can open a center there together ...

感谢你的回复,你叫Ravi是吧?我是一个印度人,我问你个事儿,我是在印度工作的英语培训师,我在中国找到一份英语培训师工作的可能性有多大?我没有TESOL或者CELTA这些正式的英语教学认证书,不过我的口音和发音都很清晰,并且有多年的英语教学经验。你能帮助我在你们那或者中国其他地方找份工作吗?或者我们可以合伙开一个英语培训中心...

@Indian In China
Bro because of corona it’s very difficult to get jobs and visa in China

兄弟,由于新冠的原因,如今办理中国签证或者在这里找到一份工作都是十分困难的

rajesh bhalge
is any chance to come to china this time ? there is no flight from here to there

现在印度人还能够去中国吗?完全没有从印度到中国的航班了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Indian In China
Sir as you said that there is no flight so not possible sir

先生,正如你所言,航班都没了,所以如今去中国是不可能的。

Anshu Raj
Make more and more videos so that we could understand china in very less time!!!!

多拍点视频!这样我们就能在更短的时间里了解中国!

BLACK TIGER
The country of China and the people there are very good and helpful. If I ever get a chance, I will definitely go to China.

中国以及他们的人民都十分友好且乐于助人,如果我有机会的话,一定会拜访中国。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


印度人 在中国
很赞 ( 2 )
收藏
达tothe洋
赞数 806
译文 244
分享 0
CopyRight © 2021 ltaaa.cn Inc. All Right Reserved. 备案号:闽ICP备2021005802号   联系QQ:396808672