Yasmany González, Architect (2005-present)
Russia had been fighting Germany since June 1941 when the Allies invaded France in Normandy in June 1944, 3 years later. The German offensive had crashed in Moscow in 1941. In 1943 they were beaten again in Stalingrad, Field Marshal Friedrich Wilhelm Paulus and his 6th German Army surrendered and this was the beginning of the end.
In July 1943 took place the Battle of Kursk, the greatest battle of tanks in History and where the Germans concentrated the biggest power of fire in the whole Second War and they were beaten again. In early 1944 it was broken the siege of Leningrad. Between June 22, 1944 and August 1944, in the Bagration Operation the Red Army retakes almost all the territory lost in the the German invasion, defeated the Army Group Centre, also isolating the Army Group North from the Army Group South.

自1941年六月起,俄罗斯就一直和德国战斗,1944年6月盟军才诺曼底登陆。1941年德军攻入莫斯科,1943年他们在斯大林格勒被打败,陆军元帅弗里德里希·威廉·保卢斯和他率领的第6军投降,这场战争的结束就从这开始。
1943年7月爆发了库尔斯克战役,这是历史上规模最大的坦克大会战,德国人在这场战役中投入了二战以来最强大的火力,但还是被再次打败了。1944年早期,列宁格勒的围困被解除,1944年六月22日到8月之间,在巴格拉季昂行动中,红军收复了被德军占领的大部分领土,击败了德国中央集团军,还将北方集团军与南方集团军隔离开来。

From 1941 and until 1944 the Russian were fighting by their own against the Germans. There was a help by the US Government, of course, in equipments and supplies, but to say that the Red Army was able to stop the attack of the German Wehrmacht and counterattack just thanks to those supplies, is just denying the ability of the Russian Military Industry to not just produce the military equipment the Red Army needed in order to keep its combative disposition, the replacement of all the equipment lost in combat and even to increase the production of war material, in quantity and quality.

从1941年到1944年,俄罗斯独自和德国作战。当然美国政府也提供了装备和物资援助,但要说红军能够抵挡德军的进攻要全部归功于这些物资援助,就等于否定了红军的工业能力,认为他们无法生产所需的军事装备,为了维持战力,红军还替换了战斗中损失的所有装备,甚至提高军事物资的产量,除了确保数量外,还要保证装备的质量。

Some people may not know that Churchill asked Stalin to start the offensive to Poland in 1945 as soon as possible so it could ease the pressure of the Germans in the Western Front. When the Red Army finally stormed and took Berlin, the US Army was still in the northern Germany and that is why you can see the flag of Soviet unx in the top of the Reichstag in pictures.

有些人或许不知道1945年丘吉尔要求斯大林发动对波兰的攻势以尽可能减轻盟军在西线的压力。当红军最后发动猛攻占领柏林时,美军还在德国北部,这就是为什么你可以在照片中看到国会大厦顶部的苏联国旗的原因了。

Other thing some neo historians don't say is that the Eastern Front was the most feared by the German soldiers and that the most skilled German soldiers and Generals, fought in the Eastern Front. In fact, in some recent studies, the Red Army in the Eastern Front defeated 674 divisions (508 of the Wehrmacht and 166 allies of the Wehrmacht). The British and US Armies in North Africa faced from 1941 to 1943 between 9 to 20 divisions; in Italy from 1943 to 1945, between 7 y 26 divisions; and in the Western Front of Europe from 1944 to 1925 between 56 and 75 divisions. An approximate of 73% of the German human loses in the whole war were in the Eastern Front, besides the 70% of the planes, 75% of the tanks and 74% of artillery.

一些新历史学家不会告诉你德国士兵最害怕的就是东线战场,那里聚集了最能征善战的德军士兵和将军。事实上,在最近发布的一些研究中,东线红军击败了674个师(508个属于德国纳粹,166个属于德国的盟军)。1941年到1943年英国和美国在北非面对的只有9到20个师的兵力。1943年到1945年,在意大利,面对7到26个师的兵力,1944到1945年,在欧洲西线战场上,面对56到75个师。整场战争中德国在东线损失了73%的兵力,70%的战机,75%的坦克和74%的火炮。

And something else, though some people still think in the nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki as the cause of the rendition of Japan, the real cause was the soviet invasion of Manchuria, which lead the Japanese government's decision to surrender unconditionally.
And though some people try to deny the Russian contribution to the defeat of the fascism, History will never be forgot.

还有虽然一些人仍然认为日本投降的原因在于广岛和长崎的原子弹,但真正的原因在于苏联进军满洲,这才迫使日本政府无条件投降。
尽管有些人试图否认俄罗斯对战胜法西斯所作的贡献,但历史永远不会忘记。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处