一场让人匪夷所思的韩国银行抢劫案

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Daejeon, South Korea, 2019.140 kilometers south of Seoul The bank robber was getting ready to enter the bank.He was well-prepared, composed and not at all afraid of being caught. You see, he had been planning the heist for a whileand had become quite familiar with the bank’s habits and procedures. He had done the math, and knew it would take police just four minutesto arrive at the scene once alxed. This, of course, wasn’t ideal — a potential four minute window seemed risky but if all were to go according to plan,well, the reward would be worth it.He would be set for life.As part of his preparation, he had procured a very specific weapon a kind of knife — from a trusty vendorwhich, really, he had no intention of using.With the threat alone being sufficient enough, this was merely for show.And so, after months of planning,it was time.


2019年韩国首尔以南140公里的城市大田市,一名银行抢劫犯正准备进入银行。由于事先已经做好了万全的准备,因此他显得格外的自定自若,完全不怕自己会被抓住。他策划这次抢劫银行行动已经有一段时间了,并且也对银行日常的习惯和程序了如指掌。他已经计算过了,警察在接到警报以后只需要4分钟便会到达现场。这个条件十分苛刻,毕竟只有四分钟的窗口期似乎会让他行动有很大的风险,但是如果一切都能按照他的计划进行下去的话,那么此举的回报便值得他去冒险,他将就此终生无忧。作为事前准备的一部分,他从一名可靠的供应商那里弄到了一把非常特殊的武器-一把特殊的刀。当然,他也没打算真的去用这把到,能拿来威胁一下、做做秀就够了。所以,在经过几个月的策划以后,正式行动的一刻来临了。

He headed through the doorway into the bank.The heist was on.As he walked past customers and staff members — his hand firmly on the knife he knew there was no turning back.Arriving at the nearest counter, he pulled out a note, and handed it over to the teller he had prepared this earlier.He politely informed her that no one would be hurt as long as she gave him what he wanted as long as she followed precisely his instructions.The teller was stunned at the situation,and bewildered at his oddly polite demeanor but upon seeing the knife she did what she was told.Now, time was ticking.At this point he could only wait;but it wasn’t long until customers started noticing his behaviour.They saw his knife, and became alarmed,as they had no idea what he was capable of.And so with each passing moment, the situation grew increasingly on edge.And then it happened…...the police had arrived.

他穿过大门进入了银行。这场银行劫案正式开始了。当他从银行里的顾客以及工作人员身边走过时,他的手里紧紧地握着那把刀,他知道自己此刻已经无法再回头了。他走到了离门口最近的柜台前,取出一张事先备好的纸条递给了出纳员。他礼貌地告诉出纳,只要她满足他所提出的条件便不会有任何人受伤。他希望她能完全按照自己的指示行事。出纳员被眼前的这一幕惊呆了,她对劫犯的礼貌举止感到困惑,但当她看到那把刀时,她还是照做了。时间不等人,但是他在此刻唯一能做的只有等。没过多久,银行里的顾客们还是觉察到了他的行为。他们看到了他的那把刀,人群开始惊慌失措,因为他们不知道他究竟会做出怎样的事情。随着时间的不断流逝,银行里的形势变得愈加紧张。然后接下来的一幕发生了...警察赶到了。

Now, it had only been no more than four minutes since the robber entered the bank which meant whoever alxed the cops must have done so the moment he handed the note.But who was it?And how exactly did it happen?Indeed the robber’s fate seemedill-fated from the start.With the police now surrounding the vicinity,there was little he could do but face them.They ordered him to stand down and to drop the knife;but as officers came closer, they began to notice something odd about the situation.They began to notice his demeanor,his actions,his knife…the knife wasn’t real.It was fake.

然而离劫犯进入银行到现在都还不到四分钟呢,也就是说一定是有人在他将纸条递给出纳的一瞬间就报警了。但会是谁呢?并且那人又是怎么做到的呢?这名抢劫犯现在看起来是在劫难逃了,他的这场劫案似乎从一开始就已经注定了失败。警察包围了附近区域,他除了直面警方以外别无他法。他被命令放弃抵抗,放下刀。然而当警察走进时,他们觉察到情况有些怪异,他们开始注意到这个男人怪异的举措以及他的那把刀...那把刀不是真的,那是一把假刀!

With that, the officers quickly restrained him and handcuffed him arresting him on the spot.
Everyone was left baffled.Now, with the scene secured and the robber in custody the officer-in-charge began the requisite task of interviewing witnesses.As he questioned customers and staff members though,it soon became clear that something wasn’t adding up.Throughout the incident, the robber remained calm and composed and even as the cops showed up
it didn’t seem to elicit much of a reaction from him.

随后警察迅速地将其制服并给他带上了手铐,他被当场逮捕了。在场的每个人都很困惑。如今现场已经安全了,抢劫犯也被拘留了,负责调查的警官开始了采访证人的流程。不过当他询问了一些顾客和工作人员以后,他很快意识到,事情有些不对劲。在整个事件中,抢劫犯都一直保持着冷静和镇定,甚至在警察出现以后也同样如此,这一切似乎没有引发他的任何反应。

But the most bizarre piece of information came from the teller who, after being questioned, revealed that she was, in fact, the one who alxed the police.Now, this, perhaps, wasn’t too surprising considering she was likely the first to be made aware of the situation but the thing is, this wasn’t all she revealed because, as she continued it soon became clear that the assailant
wasn’t who he appeared to be this wasn’t an ordinary bank heist.In fact — as it turns out —
this wasn’t a bank heist at all.

然而最离奇的消息则来自那位出纳员,她在被警察询问时透露她就是那个报警的人。也许这一点并不奇怪,毕竟她很可能是第一个知情人,然而问题在于,她所透露的还不仅于此,随后她透露的消息证明这个人并非如表现上看来是个抢劫犯,而这也并非是一起普通的银行抢劫案。事实上,这根本不是一场银行抢劫案!

Going back, as the robber entered the bank,he had a very specific plan in mind one that involved getting in and out, smoothly,as fast as possible.And that meant informing the teller that no one would be hurt as long as she followed precisely his instructions......which was to ‘call the police’you see, he was never afraid of being caught because he was trying to get caught.The teller was of course stunned at the situation — it was odd and bewildered at his polite demeanor but upon seeing the knife,she did what she was told.But if all were to go according to plan the reward would be worth it.But if not cash, what was it?


当这名劫匪进入银行时,他脑子里已经有了一个非常具体的计划,包括如何顺利地进出银行,其中也包括了告诉出纳员照他的指示行事,就不会有任何人受伤....然而他对出纳员的指令其实就是“报警!”,因此他从一开始就不怕被抓住,因为被警察逮捕就是他想要的结果。出纳员当时被眼前的情景惊呆了--他那礼貌的举止也同样让人感到奇怪和困惑,但当她看到那把刀后,她还是照做了。但是如果一切都按照计划进行的话,对他而言一切都是值得的。所以如果他想要的不是钱的话,那会是什么呢?

Now, as the sirens blared and the lights flashed, he was relieved because the police had arrived
it had only been no more than four minutes since he entered the bank thanks to the teller.
As expected, the police ordered him to stand down and to drop the knife but there was little to be concerned about as he had no intention of hurting anyone.Yes, he had a knife — well, kind of which he had purchased from a trusty vendor but it was a toy knife, merely for show.With the officers now realizing he was unarmed he was quickly restrained and handcuffed.

随着警笛声大作,警灯闪烁,他松了一口气,因为警察已经来了,多亏了那名出纳员,警察在不到四分钟之内便赶到了,在警察命令他放弃抵抗,放下刀以后他很块便照做了,因为没有什么可担心的,他本无意伤害任何人。是的,他带了一把刀,一把他从一个可靠的街边小摊贩那里买的玩具刀,警察在意识到他没有携带任何武器以后很快便逮捕了他。

Upon questioning, the teller went on to reveal the entirety of what had transpired.This was seemingly what the robber had wanted all along, but why?What was this all about?Now, the officer-in-charge was determined to find this out and so he sat him down for an interrogation.He wanted answers —what’s with the note?The fake knife?The fake heist?Why did he want to get caught?The robber was reluctant to give any clear answers but it did seem as though he really wanted to be sent to prison almost fearful if it weren’t to happen.Regardless, the officer kept going,pressing on with increasing pressure

经过询问后,出纳员继续透露出了事情的全部经过,如今所发生的这一切似乎就是这名抢劫犯想要的,但是为什么呢?这到底是怎么一回事?负责这个案件的警官决定要把这件事情弄得清清楚楚,所以开始审讯犯人。他想要知道答案--那张纸条是怎么回事?假刀是怎么回事?这场假劫案又是怎么回事?他为什么想要被逮捕?然而抢劫犯却始终不愿意给出明确的回答,但是他似乎真的很想被送进监狱,几乎是在害怕自己无法被送去坐牢。无论如何,警官持续审讯,不断地向他施压。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


until finally…..he broke.What unraveled was an unbelievable explanation.The man revealed that he had a problem to solve and that the bank heist was the only way to achieve this.

直到最后,他总算崩溃了,道出了一个让人难以置信的事实。这名男子透露,他需要解决一个问题,而去抢劫银行是他解决这个问题唯一的途径。

You see, he — who we shall name “Jeong”was recently fired from his job and it was devastating.He tried finding work elsewhere, but was constantly rejected.Unemployment in South Korea had risen sharply over the years even before the current pandemic and Jeong had found himself acasualty. Right so, ok, this seems to explain why he wanted to rob the bank —
he lost his job and needed the funds but then, why get caught?

事实上,这名姓“郑”的男子最近刚刚被解雇,这对他而言是一个毁灭性的打击。他试着去别处找工作,但是却总是被拒绝。即便是在新冠疫情前,韩国的失业率多年以来也一直在急剧攀升,郑发现最后自己已经沦为了社会的牺牲品。好吧,这倒是可以解释他为什么会想要去抢劫银行。他丢了工作,想要整点钱,但是他为什么想要被抓呢?

Well, Jeong continued.He says it wasn’t the money he was after, he’s certainly not a criminal
he was raised better than that but his options were limited.After losing his job, he was now
home constantly and as an unemployed middle-aged man who — yes— still lived with his mom his situation was increasingly desperate.And especially so with his worsening chronic back pain which he was now unable to seek medical treatment for due to his financial situation.

郑继续坦白道,他想要的不是钱,毕竟他肯定不是当罪犯的料子,他从小受到的教育不允许他去做这种事情,但是他在他失去工作以后并没有太多的选择。作为一个失业的中年男人,他仍然和自己的母亲住在一起,他所面对的情况也越发地让人绝望。特别是他的慢性背部疼痛在不断地恶化,他糟糕的经济状况让他无法去寻求治疗。

South Korea’s high unemployment meant a great strain on their healthcare and Jeong could not get the approval he needed his insurance wouldn’t cover it.He was in tremendous pain all the time and he was fast reaching his limit.And so, with no options left and possibly not anting to further burden his poor old mom he felt there was only one place he could get help only one place he could get free medical care a prison infirmary.

韩国的高失业率意味着他们的医疗保健系统正在面临巨大的压力,由于他的保险不包含这种治疗,所以他无法获得医保提供的治疗。一直以来他每天都承受着巨大的痛苦,这份痛苦已经超越了他所能承受的极限。因此,他别无选择,也不想让自己的老母为他承受更多的负担,于是他想到只有一个地方能够向他提供免费的医疗服务,那就是监狱的医务室。

Now, in South Korea,the government does provide universal healthcare coverage for its citizens in general but the South Korean system tends to be highly reliant on private providerswith patients often paying substantial amounts out-of-pocket.As a result — and this isn’t unique to South Korea prison can often be the first place where people go to receive proper medical care as they simply can’t afford it on
the outside.

一般情况下,如今的韩国政府会为其公民提供全民医疗保险,但是韩国的医疗体系往往高度依赖私人的医疗服务供应商,患者们往往还需要自掏腰包,支付大量的费用。随之而来的结果就是,监狱的医疗服务成了很多无法在外面负担这些医疗费用的穷人们的第一选择。

And this was Jeong’s thinking.A prison infirmary (or a prison hospital) —along with a prisoner’s right to healthcare was where he could finally get relief continued relief — for his back pain.Yes, the act of the heist, the subsequent imprisonment, was not ideal but, you see, if all were to go according to plan the reward would be worth it.He would be set for life.Or at least, that was his belief.And so with unwavering determination,he set his genius plan into motion.
The heist was on....well that was unique.The officer couldn’t believe it.The sheer absurdity...

而这正是郑的想法。监狱的医务室(或是监狱医院),再加上囚犯获得医疗保健的权利--这便是能让他获得摆脱那持续不断的背部伤痛的办法。如果一切都顺理成章的话,那么他将从此摆脱自己的伤痛,至少他是这么想的。于是,凭着坚定的决心,他将自己的天才计划付诸实际。警官听完他的供词以后简直不敢相信自己的耳朵,这件事情是如此的荒谬。

All this, for back pain.Now, he’d heard of some ridiculous attempts at bank heists before
but this was on another level.well, at least Jeong could now sit back and relax as he’s convicted and transported to the nearest correctional facility ...right?

他说做的所有这一切,仅仅是为了治疗背部的伤痛。警官在之前听说过一些罪犯抢劫银行的荒唐理由,然而郑的理由则完全荒唐到了另一个层面。也许你会想,郑现在可以放松地高枕无忧了,因为他已经被定罪并被转移至最近的惩教机构了,是吧?

Well, unfortunately, Jeong wasn’t too bright and his confession meant police in Daejeon
were only able to charge him with intimidation.He stole no money,he hurt nobody,and there was no intent which meant...no prison time.

然而郑还是不太聪明啊,他的供词意味着大田的警方只能以恐吓罪起诉他。因为他既没有偷钱,也没有伤害他人,甚至连去做这些事情的意图都没有....而这便意味着....他没法去蹲监狱了。

And so it wasn’t long until Jeong found himself back at home with mummy,bad back and all once again a free man wondering where it all went wrong.Of course, he was still broke and unemployed but with, well, perhaps, a fresh startand some hard work,his luck could change.


所以事情过去没多久,郑又只能回到了母亲的家中,成为了一个被背部伤痛时刻折磨着的自由之人。当然了,如今的他依旧一贫如洗,也没有工作,但是也许他会在未来迎来一个新的开始呢,也许他的运势已经改变了。