中国には、お茶をメインに蒸したギョーザやシューマイなどを食べる「飲茶(ヤムチャ)」という風習があります。日本でも人気で、中国に旅行した際、本場の飲茶を味わった経験がある人もいるかもしれません。ところで、日本や欧米で、お茶をメインにして食べるものはケーキやクッキーなど甘い菓子類が多く、「おやつ」という認識ですが、飲茶はお茶とともに、塩気があり、おかずとなるようなものを食べるので「ご飯」のようにも思えます。
飲茶は中国人にとって、おやつなのでしょうか、それとも、ご飯なのでしょうか。ノンフィクション作家で中国社会情勢専門家の青樹明子さんに聞きました。

在中国有喝茶为主同时配上蒸饺和烧卖的“饮茶”这种风习。在日本也很有人气。去中国旅行的时候,说不定有人有在当地体会饮茶的经历。不过,日本和欧美,喝茶时吃的东西多为蛋糕和曲奇这种甜点,这是“点心”的概念。饮茶时一边喝茶一边吃咸味的可以作为配菜的东西,因此可以看作正餐。
饮茶对于中国人到底是点心呢,还是正餐呢?这个问题我们向写实作家同时对中国社会情势熟悉的专家青树明子女士询问了。

「広東式の朝ご飯」が起源

“广东式早餐”是起源

Q. 飲茶は中国全土で行われているのですか。いつから始まった風習なのでしょうか。

Q:饮茶是在中国全国流行的吗?什么时候开始的习惯呢?

青樹さん「飲茶は広東語で、もともとは香港を含む広東省とその周辺地域から生まれた独自の風習です。中国全土で盛んに行われているわけではなく、例えば、北京や上海では広東料理の飲食店を除き、ギョーザやシューマイ以外、特に飲茶のメニューはありません。飲茶の風習が始まったのは清朝末期からです。日本でいえば、江戸時代後期から明治時代に当たり、中国の歴史で考えれば、むしろ新しい風習といえるかもしれません」

青树:饮茶是广东话。本来是在包括香港在内广东省和周边地域诞生的独特习惯。并非是在中国全国流行起来的东西,比如北京和上海除了广东料理的餐饮店,除去饺子和烧卖,并没有特别的饮茶菜单。这是因为饮茶的习惯是从清朝末年开始的。在日本来说,就是江户时代后期到明治时代,在中国的历史中考虑的话,倒不如说还是很新的习惯。

Q.飲茶は何が起源で始まり、どのような目的で行われるのですか。

Q:饮茶的起源是什么呢?为什么开始流行了呢?

青樹さん「飲茶はもともと、『広東式の朝ご飯』が起源です。当時、広東省では朝、中国人にとっての“ソウルドリンク”であるお茶を提供する屋台が登場したのですが、そのうち、メインであるお茶と一緒に食べる軽食を出すようになりました。やがて、提供する軽食の種類も増え、これが今の飲茶文化につながります。
広東人は家族と朝ご飯で飲茶をして会話を楽しみ、その後、仕事や学校に出掛けていました。家族だけではなく、友人や仕事関係者とも朝の飲茶をしていました。つまり、飲茶は“情報交換の場”“社交の機会”であり、ビジネスや人間関係の構築を行う、とても大切な機会なのです。
最初、飲茶を行う時間は朝でしたが、次第にランチとして、また、夜食としても行われるようになりました。広東人は晩ご飯の後に夜食をする習慣があるのです」

青树:饮茶本来是起源于“广东式的早饭”。当时,广东省早上有为中国人提供灵魂饮品的茶的小摊,然后和茶一起吃轻食就成为一种习惯。终于,提供的轻食种类也增加了,变成了现在的饮茶文化。
广东人和家人在早饭中一边饮茶一边享受闲谈,之后就去上学和工作。不仅仅是家人,也会和朋友、工作上认识的人一起在早上饮茶。也就是说,饮茶成为“交换情报的地方”“社交的机会”,在构建生意场关系和人际关系时,有很重要的作用。
最开始,饮茶的时间仅仅在早上,但是慢慢午餐和夜宵中也开始流行了。广东人有在晚餐后吃夜宵的习惯。

Q:飲茶では、どのようなお茶を飲むのですか。また、お茶とともに食べるものには、蒸しギョーザやシューマイ以外でどのようなものがあるのですか。

Q:饮茶时喝什么样的茶呢?还有,喝茶时吃的东西,除了蒸饺和烧卖之外还有什么呢?

青樹さん「飲茶でよく飲まれるのは龍井(ろんじん)茶やウーロン茶、鉄観音、プーアル茶、菊花茶、ジャスミンなど多くの種類があって、年代によっても異なります。種類によっては料理の値段よりも何倍も高いものもあるので、注文するときに気を付けなければなりません。それだけ、中国では、お茶が大切なものとして扱われています。
飲茶のメニューとして、日本でもおなじみなの、蒸しギョーザやシューマイです。その他、飲茶料理、点心と呼ばれるものは100種類以上あるといわれています。チャーシューまんじゅう、大根餅、おかゆ、麺類などは種類も豊富で、中でも、私が必ず注文するのは『腸粉(ちょうふん)』という、チャーシューやエビなどの具材を米粉で作った皮で巻いたものです。
甘いものでは、カスタードあんまんじゅうやエッグタルトなど、日本でも普及したらいいなと思うものはたくさんあります。もともと、お茶を飲むために作られた食事の風習であるため、甘いものだけではなく、塩気のあるものも含め、お茶に合うものならすべて、飲茶でお茶と一緒に食べるものになります」

青树:饮茶中经常喝的是龙井茶、乌龙茶、铁观音、普洱茶、菊花茶、茉莉花茶等,各种种类都有。根据年代不同,选择也不一样。根据种类不同,料理价格高数倍的东西也有。点餐的时候,要非常注意才行。中国就是这样非常重视茶的。
饮茶的菜单中有日本也很常见的蒸饺和烧卖。其它还有被称为饮茶料理、点心的100种以上的东西。叉烧包、大根饼、粥、面类等种类很丰富。其中还有我一定要点的“肠粉”。这个是由叉烧和虾米作为原材料,用米粉做的皮包着的料理。
甜食的话,有蛋挞等东西。有时我会想这些东西如果能在日本普及就好了。本来就是为了配合喝茶才诞生的饮食习惯,不仅仅是甜食,咸食也一样,只要是合乎茶的东西,就可以和茶一起吃。

Q.飲茶は中国人にとって、おやつなのでしょうか、それとも、ご飯なのでしょうか。

Q:饮茶对中国人来说是点心呢?还是正餐呢?

青樹さん「飲茶はおやつだ、あるいはご飯だとどちらかに決めつけるのは難しいです。飲茶はご飯である朝食が起源で、ランチ、夜食で行われており、おやつとご飯の両方を兼ね備えているからです。つまり、飲茶をする目的により、おやつと捉えるのか、ご飯と捉えるのかが変わります」

青树:饮茶是点心还是正餐,决定是哪边是很困难的。饮茶是以作为正餐的早饭作为起源的,午餐和夜宵中也有出现,有这点心和正餐两方面的特征。也就是说,根据饮茶的目的,可以看作点心,也可以看作是正餐。

Q.日本では経済発展や生活の西洋化などに伴い、昔の風習が徐々に消えつつあるものもあります。現在も、飲茶の風習は昔と変わることなく行われているのでしょうか。

Q:日本随着经济发展和生活西化,过去的风俗慢慢正在消失。现在饮茶的习惯没有发生变化还在持续吗?

青樹さん「現在も、飲茶は昔と変わることなく行われています。なぜなら、飲茶は単なる食事ではなく、“情報交換の場”“社交の機会”でもあるからです。特に、広東人など中国人は長時間、人と話をすることが大好きなので、飲茶の風習が消えてしまうことはないでしょう。
また、中国人は自分たちがこれまで培ってきた文化を崩すことはほとんどありません。例えば、中国の正月である春節がそうです。世界では、1月1日を新年が始まる日とする国が大多数ですが中国は違います。世界の多くの国が西洋の暦に変えても、かたくなに春節を残しています。それと同じで、飲茶をはじめとする中国文化はずっと残っていくのではないでしょうか」

青树:现在饮茶和过去也没哟发生任何变化。要说为什么,饮茶不仅仅是单纯的吃饭,而是“情报交换的地方”和“社交的机会”。特别是广东人为代表的中国人喜欢和人交流。饮茶的习惯没有改变的可能性。
而且,中国人几乎没有舍弃自己培养过来的文化。比如,中国人正月是春节。世界上大多数国家把1月1日看作新年的开始,但中国不同。世界很多国家把历法改为西历,但中国依然顽强留下了春节。和这个相同,以饮茶为代表的中国文化也会持续下去的吧。