SpaceX飞船 SN10着陆不久后爆炸
Boom! SpaceX Starship SN10 explodes shortly after landing译文简介
SN10在此次试飞试验中首次实现了稳定着陆,但好景不长,飞船随后发生爆炸。
正文翻译
视频
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
我称之为成功着陆。一分钟后发生的那是停车问题。
This must be why everyone tries to get off a plane as fast as they can
这就是为什么每个人都想尽快下飞机
It did the Flip n Burn, then it wanted to Burn and Flip!
他先是翻转然后燃烧,然后它想先燃烧再翻转!
The ghosts of sn8 and sn9 got jealous.
sn8和sn9的鬼魂嫉妒了。
Junior intern question to senior SpaceX engineer: "What is this big red button for?"
实习生问SpaceX高级工程师:“这个红色的大按钮是干什么用的?
Reasons_ Why_58(修改过)
试飞精神已不再。
SN8 almost did it too.
SN8也差不多做到了。
Not only was this a successful landing, but we also got to see a cool explosion!
这不仅是一次成功的着陆,我们还看到了一次很酷的爆炸
uhhhhh actually it wasn''t rewatch the landing, you''ll notice it bumps back up. So when they say "soft landing" they lied, it was a very hard landing, prolly was the reason it exploded shortly after, prolly broke a TON of parts.
嗯,实际上这不是重看着陆,你会注意到它反弹了。所以当他们说“软着陆”时,他们撒谎了,那是一次非常硬的着陆。可能这就是爆炸的原因,大概炸了一吨重的零件。
@The Art-Theist cool story, no one cares.
楼上,故事很酷,但没人在乎
The heat from that explosion would truly frast your tokas if you got too close.....
如果你靠得太近,爆炸产生的热量会让你窒息.....
@The Art-Theist successful landing just implies the rocket landed in one piece. It wasn’t a perfect landing, but it landed; and that’s a big step forward considering the way the last two “landed”
楼上,成功着陆意味着火箭是完整着陆的。这不是一次完美的着陆,但它着陆了;考虑到前两颗卫星的着陆方式,这是一个很大的进步
@Komori Kom that landing was likely hard enough to kill or at least make unconscious anyone abourd. The people who will one day fly star ship will very much care. But seems your comment landed as well as SN10.
楼上,那次着陆硬到很可能足以杀死或至少使飞船上的人失去知觉。将来驾驶星际飞船的人会非常关心。但似乎你的评论和SN10一样。
@BurritoBoy 101 no that''s not what a successful landing means, please do not ever become a pilot, thanks.
不,这不是成功着陆的意义,请永远不要成为一名飞行员,谢谢。
Hell yeah!!
欧耶!!
This is like Homer''s bowl of cereal catching fire post addition of milk.
这就像荷马的一碗麦片在加了牛奶后着火了。
SN10: *Successfully landed* Also SN10: "Aight, my job is done here." Also SN10: *Explodes*
SN10:“成功着陆”
还是SN10:“好了,我的任务完成了。”
还是SN10:“炸了。”
Got the data and that’s all that matters
得到数据,这才是最重要的。
cell pat21(修改过)
SN10:嘿,他们让我的指示灯开着(砰!)
This starship will now self destruct
这艘飞船即将自毁
When you win and game decides that you lost.
当你赢了,而游戏说你输了
Eh, still a win. This was by far a success, even though it had a “wild” ending lol
额,还是赢了。这是迄今为止的成功,尽管它有一个疯狂的结局,笑死。
how the american election went...
美国大选就是这样进行的……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@togowack lool
楼上,笑死。
@togowack let’s not talk about that.
楼上,让我们别谈那个了。
@togowack funny how the flip looked CGI too isnt it?
楼上,有趣的是这个翻转看起来也挺像计算机生成图像的,不是吗?
Exactly like my stock portfolio.
就像我的股票投资组合一样。
@brainwashing detergent But it''s no cgi
楼上,但那可不是计算机生成的图像啊。
@togowack I know even democrats are disappointed with Biden now lol
楼上,我知道现在连民主党人都对拜登失望了,哈哈
@brainwashing detergent agreed, I''ve been excited by Space-x''s successes, but the flip was definitely not live feed. An obxt that size has too much momentum to make that manuever that snappy. Something doesn''t smell right.
楼上,同意,我对Space-x的成功感到兴奋,但翻转绝对不是实时的。这么大的物体动量太大,不可能有这么快的速度。有些地方不对劲。
SN11: "my time has come"
SN11:“我的时代来临了。"
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Are you scared SN11 ? . . . You should be.
SN11 ,你害怕吗?。你应该怕的。
Lmao
笑死我了
Milano Walter SN11 is the last one of this generation. Don’t know if they will be called different after this one.
Milano Walter SN11是这一代的最后一代。不知道在这一代之后他们是否会被称为不同的名字。
@Fernando González They are skipping to SN15 after SN11.
他们在SN11之后会跳到SN15。
Lmfao
笑死我了
MAGICAL MAGIC MAGICIAN26(修改过)
别忘了最艰难的挑战超重助推器
Ship: Lands Ship: ..... Ship: Oh sh%$ I forgot to explode sorry!
飞船:降落
飞船:.哦,该死,我忘记爆炸了,对不起
Where''s the kaboom? There was supposed to be an Earth-shattering kaboom!
炸弹在哪?本该有一场惊天动地的爆炸
"What does this button do?"
“这个按钮是做什么用的?"
@Jason Ettorre that’s what Christa McCaulif said....on the challenger
楼上这是克里斯塔·麦考利夫说的....在“挑战者”号上
MacGruber!
百战天虫
Every failure is a step towards success
每一次失败都是向成功迈进一步
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sounds like an Elon Musk quote lol
听起来像伊隆·马斯克的话,哈哈
Not a failure for me
对我来说不是失败
Indeed! I’ve loved watching this journey go along. Each failure literally feels like a victory
确实!我喜欢看着这段旅程继续下去。每一次失败都感觉像是一次胜利
U r 100 % right !
你是100%正确的!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This was not a failure
这并不是一次失败
I mean you can say that but it’s almost a faliure every launch
我的意思是你可以这么说,但是每次发射几乎都是失败的
Succes being the end of mankind, every rocket brings us closer to it.
成功是人类的末日,每一枚火箭都让我们离它更近
@TSM _Clueless And that is why you test.
楼上,这就是我们为什么要测试的原因。
That would be more than one step
那可不止一步。
It''s not an explosion! It''s a rapid unscheduled disassembly, minutes after landing!
那不是爆炸!这是一次快速的意外拆卸,在着陆后几分钟!
RULO Rapid Unscheduled Lift-Off
鲁洛快速的计划外升空
If you''re not a government contractor, you should be.
如果你不是政府承包商,那你应该变成政府承包商。
Sorry, no prizes for using the term first coined by Musk after the first Falcon 9 landing attempt on a barge.
不好意思,这个词是马斯克在猎鹰9号首次尝试在驳船上着陆后创造的,用了这个词也没用。
Success! Could have used a more effective fire suppression after landing. That one water nozzle was trying but couldn''t quite reach from what I could see. Bring on SN11!
成功!本来可以在着陆后使用更有效的火力压制。有一个喷嘴在尝试了,但就我所能看到的无法达成。拿SN11上来!
It was about 5 minutes between landing and exploding.
从着陆到爆炸大约是5分钟。
Looks like a very hard landing in this footage. Everyday Astronauts footage looked like a very nice soft landing, but I guess it was not! Must be why it leaned so badly.
在这段录像里看起来是硬着陆。宇航员的日常镜头看起来像是软着陆,但我猜不是!这一定是它倾斜得这么厉害的原因。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Aaron Dull so I wasn''t hallucinating about the tilting eh
所以我看到的倾斜不是幻觉。
I was gonna say, I watched this earlier well into 2+ mins after landing and didn''t see this at all. Was like, wtf?
我想说,我在落地后的2分多钟都看了,好好的,然后根本没看到它炸了。真的是,什么玩意?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
So basically once on Mars you have 5 minutes to get the astronauts off...
所以基本上一旦登上火星,你有5分钟的时间让宇航员离开…
@Aaron Dull the legs need to be redesigned. They are way too small to tolerate all the different factors that can come into play when landing something of this magnitude.
飞船腿需要重新设计。它们太小了,无法承受在着陆这么大的飞机时可能出现的所有不同因素。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I watched it and thought cool they nailed the landing. I went on to other things and just now saw this video and all I thought was WTF!
我看着它,觉得真酷!他们成功着陆了。我继续做其他的事情,然后我刚刚看到这个视频,什么鬼!
I read it was 10mins. after it landed that it exploded. It was likely a self destruction as it landed awkward on one side and was to dangerous to recover in its state.
我读的时间是10分钟。从它着陆后到爆炸。这很可能是一种自毁,因为它尴尬地着陆在一边,要恢复原状是危险的。
was it not almost 15 minutes?
难道不是接近15分钟吗?
@Vighnesh Kannan I heard something about them designing something to catch it landing so they can remove legs to save weight. Of course that would be for a lower stage, and not what plans on Mars or the moon.
楼上,我听说他们设计了一些接住飞机着陆的东西这样他们就可以去掉腿来减轻重量。当然,这是一个初始的阶段,而不是计划登上火星或月球。
@Wict·Imov Go·Vo·Nca yah, that''s for the booster. For this, they are going to have to find an innovative solution so it doesn''t caus unnecessary drag.
楼上,是的,那是给助推器的。为此,他们必须找到一个创新的解决方案,这样才不会造成不必要的拖累赘。
That was a successful demonstration of quick turn around time. Just one minute to next liftoff. Only problem there was insufficient fuel for a long flight.
这是快速周转时间的成功示范。距离下一次起飞还有一分钟。唯一的问题是长途飞行燃料不足。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
mini hop
飞船最后来了个小跳。
Also, insufficient rocket.
另外,火箭能力不足。
Earth to heaven quick flight minimal fuel.
从地球到天堂的快速飞行,最少的燃料。
SN 10 the Starship that flew twice.
SN10——飞行两次的星际飞船。
"Do you want to see landing or explosion?" "Yes"
“你想看着陆还是爆炸?”“都要。”
Elon: do we have Champain to celebrate Team: nope, But we have a silo filled with tonns of methane Elon: okay
艾隆:“我们有香槟庆祝吗?”
团队:“没有,但我们有一个装满数吨甲烷的筒仓”
艾隆:“可以”
"We did it!" distant explosion "Uh... That wasn''t supposed to happen but we got the data we needed so... we still did it!"
“我们做到了!”远处爆炸“嗯…这是不应该发生的,但是我们得到了我们需要的数据。我们还是成功了!”
Elon be like : "let''s give SN10 an Celebration by exploding it"
艾隆可能会说“让我们把SN10炸了庆祝一下。”
No...Elon did not “...be like”. Elon said: “Let’s give SN10 a celebration by exploding it.”
楼上,自信点,把可能会去掉。
No "Elon" did not say. SN10 said: "Let''s give Elon a celebration by exploding!"
不,不是艾隆说,SN10说:“把我炸了给艾隆庆祝一下。”
"Hey a successful landing! Let''s blow it up for the lols"
“嘿,成功着陆了!让我们把它炸了让大家伙乐乐”
I say something damaged on that hard landing that caused some fuel to spill. Otherwise the best flight yet.
要我说,硬着陆时有东西损坏导致燃油泄漏。否则就完美了。
When the 2 engine shut off you can see visible flame. This happened with prev tests too
当2号引擎关闭时,你可以看到可见的火焰。前一次测试也发生了。
Looks more like it was on fire seconds before it landed. Maybe it continued to burn until it hit the fuel tank
看起来更像是在落地前几秒就着火了。它可能在点燃燃料箱之前一直在着火。
@Faysal El idrissi Yes, it’s not supposed to emit flames like that. But I think the fact that it landed is very encouraging, they’re so close!
楼上,你说得对,它不应该发出那样的火焰。但我认为它着陆的事实是非常鼓舞人心的,它们是如此接近。
Well it turns out that methane doesn''t like fire
事实证明甲烷不喜欢火
It did look a bit like a crumpled can after it landed
它落地后看起来确实有点像一个皱巴巴的罐子。
@DiverMan without failure there is no succes.
楼上,没有失败就没有成功。
Is it supposed to bounce like that? That looked like a hard landing. Maybe it needs to land in water.
它应该像这样弹跳吗?看起来像是硬着陆。也许它需要降落在水中。
@Caden Rolland mars might not have water
楼上,火星上可能没有水。
@Caden Rolland can''t land on water, raptors are too expensive and Liquid fuel rockets are sensitive to water
楼上,不能在水上降落,猛禽太贵,液体燃料火箭对水很敏感。
@Justin Luong Yes, but it resembled the excess flames in flight when engines were shut off intentionally. I believe 3 engines were fired up for rotation and then 2 cut off just before shut down, so that may have been normal. Musk can hire me next week to the bottom of it!
楼上,是的,但这就像在飞行中故意关闭引擎时产生的多余火焰。我相信3个引擎在旋转时点火,然后2个在关闭前熄火,所以这可能是正常的。马斯克下周就可以雇我把事情搞清楚!
2 lift offs in one day!
一天内发射两次
Unscheduled liff off
计划外升空
With only minutes in between
中间只间隔一分钟。
Brian Gaming(修改过)
这只是临时安排的一跳,别担心,这是正常的
Their turnaround time it insane
他们的周转时间简直是疯了。