Czeski prezydent Milosz Zeman przekazał, że jest w kontakcie z rosyjskimi władzami w sprawie dostaw szczepionki na COVID-19. List do Władimira Putina miał zostać napisany wspólnie z premierem Andrejem Babiszem. Zeman spodziewa się, że rosyjski przywódca przychyli się do jego prośby i dostarczy Czechom szczepionkę na koronawirusa.

捷克总统米洛兹·泽曼说,他正在与俄罗斯当局就新冠疫苗的供应进行联系。 捷克总理安德烈·巴比什一同致信了普京总统。 泽曼希望俄罗斯领导人能听取他的请求,并向捷克共和国提供新冠疫苗。

“Jeśli jestem dobrze poinformowany, to prośba zostanie spełniona ”– przekazał czeski prezydent.

泽曼总统称“如果一切如同我被知会的一样,他们会提供疫苗。”

Szczepionka Sputnik V. Czechy chcą szczepić obywateli, nie czekając na zgodę EMA
W niedzielę premier Czech Andrej Babisz stwierdził, że nie ma potrzeby czekać na zgodę unijnej Europejskiej Agencji Leków (EMA). Zdaniem szefa rządu do szczepienia obywateli Sputnikiem V wystarczy zgoda czeskiego państwowego Instytutu Kontroli Leków (SUKL). Stoi to w sprzeczności ze wcześniejszymi zapowiedziami czeskiego premiera, który jeszcze trzy tygodnie mówił, że Czechy nie planują stosowania rosyjskiego preparatu bez zatwierdzenia przez instytucję europejską.

周日,捷克总理安德烈·巴比斯表示,无需等待欧洲药品管理局(EMA)的批准。 据政府首脑说,捷克国有药物管制局(SUKL)的批准足以为国民使用加玛列亚疫苗接种。而这与捷克总理早些时候的发言相矛盾,捷克总理在三周前表示,捷克共和国不计划在未经欧洲机构批准的情况下使用俄罗斯疫苗。

Koronawirus w Czechach. Najwyższy współczynnik infekcji na świecie. "Będziemy mieli drugie Bergamo"
W ostatnim czasie w Czechach doszło do znacznego wzrostu liczby zakażeń koronawirusem. Powodem ma być pojawienie się w kraju brytyjskiej mutacji COVID-19. W kraju przedłużony został niedawno lockdown, który obowiązuje w zasadzie nieprzerwanie od października.

最近捷克共和国新冠病毒感染的数量大大增加。目前捷克共和国的新冠病毒感染率为全世界最高。 原因是该国出现了英国变种病毒。 捷克的封锁最近再次升级,值得一提的是自去年10月份以来捷克一直处在封锁状态下。

Nowe restrykcje w Czechach mają potrwać co najmniej do 28 marca. Ograniczona zostanie swoboda przemieszczania się, zabronione mają być także podróże do innych krajów. Czeski minister spraw wewnętrznych Jan Hamacek poinformował, że zakaz będzie egzekwowany przez wojsko oraz policję.
Musimy to zrobić, aby zapobiec całkowitemu upadkowi naszego systemu ochrony zdrowia. (…). Jeżeli nie obywatele nie będą przestrzegać restrykcji, będziemy mieli tutaj w Czechach drugie Bergamo – ocenił minister.

捷克共和国的新限制政策将至少持续到3月28日。 出行自由将受到限制,境外旅行也将被禁止。 捷克内政大臣扬·哈马切克表示,禁令将由军方和警察实施。“我们必须这样做,以防止我们的卫生系统完全崩溃。 部长评估说,如果公民不遵守这些限制,我们捷克共和国会变成第二个贝加莫(去年疫情席卷欧洲伊始最严重的意大利城市)。”

Najgorsza sytuacja w Czechach jest w powiatach Stribro, Horazdovice i Tachov. Odnotowano tam odpowiednio 1931, 1803 i 1801 infekcji na 100 tys. mieszkańców. Dla porównania, najgorsza sytuacja w Polsce jest w powiecie nidzickim, gdzie współczynnik zakażeń wynosi 775,6.

捷克情况最糟糕的地点在Stribro,Horazdovice和Tachov县。 每10万人中分别有1931、1803和1801例感染。 相比之下,波兰最糟糕的情况是Nidzica 县,其感染率为每十万人775.6例感染。



(捷克感染率地图)

W liczących 10,7 mln obywateli Czechach potwierdzono jak dotąd blisko 1,2 mln przypadków koronawirusa. Na COVID-19 zmarło w kraju jak dotąd 20 339 osób. Według danych amerykańskiego Uniwersytetu Johnsa Hopkinsa współczynnik zgonów na koronawirusa w Czechach jest aktualnie najwyższy na świecie.

迄今为止,在捷克共和国一千七百万公民中已经确认了近120万例冠状病毒病例。 而截止目前,该国共有20339人死于新冠。 根据美国约翰斯·霍普金斯大学分析,捷克共和国的冠状病毒死亡率目前全世界最高。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处