“捷克希望接种俄罗斯疫苗,不再继续等待欧盟准许“波兰网友众议纷纷
Czesi chcą szczepić rosyjską szczepionką. Nie czekają na zgodę UE
译文简介
近期捷克疫情再次加重,医疗系统严重过载。捷克总统泽曼宣布他已经致信普京总统,请求获得俄罗斯疫苗以应对新冠疫情。捷克共和国希望接种俄罗斯的加玛列亚疫苗,即便在没有欧洲药品管理局准许的情况下。
正文翻译

Czeski prezydent Milosz Zeman przekazał, że jest w kontakcie z rosyjskimi władzami w sprawie dostaw szczepionki na COVID-19. List do Władimira Putina miał zostać napisany wspólnie z premierem Andrejem Babiszem. Zeman spodziewa się, że rosyjski przywódca przychyli się do jego prośby i dostarczy Czechom szczepionkę na koronawirusa.
捷克总统米洛兹·泽曼说,他正在与俄罗斯当局就新冠疫苗的供应进行联系。 捷克总理安德烈·巴比什一同致信了普京总统。 泽曼希望俄罗斯领导人能听取他的请求,并向捷克共和国提供新冠疫苗。
“Jeśli jestem dobrze poinformowany, to prośba zostanie spełniona ”– przekazał czeski prezydent.
泽曼总统称“如果一切如同我被知会的一样,他们会提供疫苗。”
泽曼总统称“如果一切如同我被知会的一样,他们会提供疫苗。”
Szczepionka Sputnik V. Czechy chcą szczepić obywateli, nie czekając na zgodę EMA
W niedzielę premier Czech Andrej Babisz stwierdził, że nie ma potrzeby czekać na zgodę unijnej Europejskiej Agencji Leków (EMA). Zdaniem szefa rządu do szczepienia obywateli Sputnikiem V wystarczy zgoda czeskiego państwowego Instytutu Kontroli Leków (SUKL). Stoi to w sprzeczności ze wcześniejszymi zapowiedziami czeskiego premiera, który jeszcze trzy tygodnie mówił, że Czechy nie planują stosowania rosyjskiego preparatu bez zatwierdzenia przez instytucję europejską.
周日,捷克总理安德烈·巴比斯表示,无需等待欧洲药品管理局(EMA)的批准。 据政府首脑说,捷克国有药物管制局(SUKL)的批准足以为国民使用加玛列亚疫苗接种。而这与捷克总理早些时候的发言相矛盾,捷克总理在三周前表示,捷克共和国不计划在未经欧洲机构批准的情况下使用俄罗斯疫苗。
W niedzielę premier Czech Andrej Babisz stwierdził, że nie ma potrzeby czekać na zgodę unijnej Europejskiej Agencji Leków (EMA). Zdaniem szefa rządu do szczepienia obywateli Sputnikiem V wystarczy zgoda czeskiego państwowego Instytutu Kontroli Leków (SUKL). Stoi to w sprzeczności ze wcześniejszymi zapowiedziami czeskiego premiera, który jeszcze trzy tygodnie mówił, że Czechy nie planują stosowania rosyjskiego preparatu bez zatwierdzenia przez instytucję europejską.
周日,捷克总理安德烈·巴比斯表示,无需等待欧洲药品管理局(EMA)的批准。 据政府首脑说,捷克国有药物管制局(SUKL)的批准足以为国民使用加玛列亚疫苗接种。而这与捷克总理早些时候的发言相矛盾,捷克总理在三周前表示,捷克共和国不计划在未经欧洲机构批准的情况下使用俄罗斯疫苗。
Koronawirus w Czechach. Najwyższy współczynnik infekcji na świecie. "Będziemy mieli drugie Bergamo"
W ostatnim czasie w Czechach doszło do znacznego wzrostu liczby zakażeń koronawirusem. Powodem ma być pojawienie się w kraju brytyjskiej mutacji COVID-19. W kraju przedłużony został niedawno lockdown, który obowiązuje w zasadzie nieprzerwanie od października.
最近捷克共和国新冠病毒感染的数量大大增加。目前捷克共和国的新冠病毒感染率为全世界最高。 原因是该国出现了英国变种病毒。 捷克的封锁最近再次升级,值得一提的是自去年10月份以来捷克一直处在封锁状态下。
W ostatnim czasie w Czechach doszło do znacznego wzrostu liczby zakażeń koronawirusem. Powodem ma być pojawienie się w kraju brytyjskiej mutacji COVID-19. W kraju przedłużony został niedawno lockdown, który obowiązuje w zasadzie nieprzerwanie od października.
最近捷克共和国新冠病毒感染的数量大大增加。目前捷克共和国的新冠病毒感染率为全世界最高。 原因是该国出现了英国变种病毒。 捷克的封锁最近再次升级,值得一提的是自去年10月份以来捷克一直处在封锁状态下。
Nowe restrykcje w Czechach mają potrwać co najmniej do 28 marca. Ograniczona zostanie swoboda przemieszczania się, zabronione mają być także podróże do innych krajów. Czeski minister spraw wewnętrznych Jan Hamacek poinformował, że zakaz będzie egzekwowany przez wojsko oraz policję.
Musimy to zrobić, aby zapobiec całkowitemu upadkowi naszego systemu ochrony zdrowia. (…). Jeżeli nie obywatele nie będą przestrzegać restrykcji, będziemy mieli tutaj w Czechach drugie Bergamo – ocenił minister.
捷克共和国的新限制政策将至少持续到3月28日。 出行自由将受到限制,境外旅行也将被禁止。 捷克内政大臣扬·哈马切克表示,禁令将由军方和警察实施。“我们必须这样做,以防止我们的卫生系统完全崩溃。 部长评估说,如果公民不遵守这些限制,我们捷克共和国会变成第二个贝加莫(去年疫情席卷欧洲伊始最严重的意大利城市)。”
Musimy to zrobić, aby zapobiec całkowitemu upadkowi naszego systemu ochrony zdrowia. (…). Jeżeli nie obywatele nie będą przestrzegać restrykcji, będziemy mieli tutaj w Czechach drugie Bergamo – ocenił minister.
捷克共和国的新限制政策将至少持续到3月28日。 出行自由将受到限制,境外旅行也将被禁止。 捷克内政大臣扬·哈马切克表示,禁令将由军方和警察实施。“我们必须这样做,以防止我们的卫生系统完全崩溃。 部长评估说,如果公民不遵守这些限制,我们捷克共和国会变成第二个贝加莫(去年疫情席卷欧洲伊始最严重的意大利城市)。”
Najgorsza sytuacja w Czechach jest w powiatach Stribro, Horazdovice i Tachov. Odnotowano tam odpowiednio 1931, 1803 i 1801 infekcji na 100 tys. mieszkańców. Dla porównania, najgorsza sytuacja w Polsce jest w powiecie nidzickim, gdzie współczynnik zakażeń wynosi 775,6.
捷克情况最糟糕的地点在Stribro,Horazdovice和Tachov县。 每10万人中分别有1931、1803和1801例感染。 相比之下,波兰最糟糕的情况是Nidzica 县,其感染率为每十万人775.6例感染。
捷克情况最糟糕的地点在Stribro,Horazdovice和Tachov县。 每10万人中分别有1931、1803和1801例感染。 相比之下,波兰最糟糕的情况是Nidzica 县,其感染率为每十万人775.6例感染。

(捷克感染率地图)
W liczących 10,7 mln obywateli Czechach potwierdzono jak dotąd blisko 1,2 mln przypadków koronawirusa. Na COVID-19 zmarło w kraju jak dotąd 20 339 osób. Według danych amerykańskiego Uniwersytetu Johnsa Hopkinsa współczynnik zgonów na koronawirusa w Czechach jest aktualnie najwyższy na świecie.
迄今为止,在捷克共和国一千七百万公民中已经确认了近120万例冠状病毒病例。 而截止目前,该国共有20339人死于新冠。 根据美国约翰斯·霍普金斯大学分析,捷克共和国的冠状病毒死亡率目前全世界最高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
迄今为止,在捷克共和国一千七百万公民中已经确认了近120万例冠状病毒病例。 而截止目前,该国共有20339人死于新冠。 根据美国约翰斯·霍普金斯大学分析,捷克共和国的冠状病毒死亡率目前全世界最高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
相关链接
-
- (2020年左右主题)马克龙:北约应该把注意力从俄罗斯身上移开 2022/04/13 19309 20 2
-
- 俄罗斯涅涅茨人部落 - 吃生肉就是王道! 2021/09/15 9182 35 2
-
- 楚科奇自治区的春天!俄罗斯最东北角的这一地区是世界上最棒的自然 2021/09/01 19380 79 2
-
- 强生新冠疫苗获批或可有助于美国在初秋达到群体免疫 2021/03/02 10671 19 2
-
- 欧盟正在考虑重置欧英关系 2021/03/01 8929 10 2
-
- 为什么T-14 阿玛塔仍无法准时交给俄罗斯军队? 2021/02/27 12136 25 2
-
- 在超级战机的对抗之中谁会获胜:美国的F-35还是俄罗斯的苏-57?俄 2021/02/23 22261 73 2
-
- 俄罗斯计划在国后岛独自计划并建设垃圾处理设施…当初“日俄联合”有 2021/02/19 18208 106 2
Życie im niemiłe?
捷克人好日子过够了?
因为俄罗斯对临近国家的侵略性全世界对其实施制裁并采取鼓励政策,这不是出于恐俄而是出于务实主义。
Tak jak ostatnio. Unia nałożyła sankcje na Rosję. Polacy przestali wysyłać jabłka a Hiszpanie razem z Włochami po cichu towary swoje wysyłali to Rosji. Musimy wreszcie zacząć myśleć samodzielnie.
最近欧盟又制裁俄罗斯了,因此咱们波兰人没法往俄罗斯卖苹果了。可是西班牙人和意大利人却在偷偷地卖,咱们必须要为自己着想。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tylko samobójca chciałby się szczepić czymkolwiek co wyszło z laboratoriów Putina
只有活腻歪了的人才想要从普京的实验室里研制出来的玩意。
Strach się czymś takim zaszczepić. Nie znamy składu, badań, a wschód słynie z bylejakości, nieliczenia się z ludzkim życiem.
我害怕接种这类疫苗,咱们对其中的成分一点研究都没有。俄罗斯的产品不可信。
Rosja na swą złą opinię w pełni zasłużyła. Co nas obchodzą Czesi i Węgrzy? Chcą ryzykować - ich sprawa. Putin na pewno uzyskaną kasę przeznaczy na coś służącego FR i ludzkości - nowy pałac czy pokojowe bomby - towar pierwszej potrzeby na wschodzie.
俄罗斯的坏名声是罪有应得。咱们操心捷克人和匈牙利人干吗,他们自己愿意作死是他们自己的事。普京肯定会把挣的钱花在利于俄联邦的事上,比如——修一座新宫殿或者研发点新的和平导弹什么的。
To Ty nie znasz! A to napewno skład polityczny , są tam nanoczasteczki imperializmu rosyjskiego. A w ogóle to jak się cxują prawdziwi polscy patrioci wobec faktu, że Czesi i Węgrzy kupują szczepionkę od „ruskich” i nie słuchają mądrych polskich polityków? Jak śmią! Pewnie tez zarażą tym pomysłem innych. Potworny postępek, nielojalność w „Wyszehradzie”
你啥也不懂!这肯定是精神俄国人的阴谋。一个波兰爱国者如何面对捷克和匈牙利都要买俄罗斯疫苗而不听睿智的波兰政客劝告呢?他们怎么能这么大胆!诶,或许这种主意也会”传染“给别人呢。太不像话了,竟敢对”维谢格拉德集团“(V4国家包括波兰、捷克、斯洛伐克和匈牙利)不忠。233333
A skład obecnie stosowanych szczepionek znasz?
那你知道他们的疫苗里有啥成分?
Izrael się nie boi i szczepią się Sputnikiem. Co Ty na to?
以色列不害怕,他们用了俄罗斯疫苗。这你怎么说?
Chętni na sputnika pewnie moga go kupowac na wałsna rękę , znajać ruskich to już wynosza z fabryk - lećta kupujta jak chceta .
想用俄罗斯疫苗的人应该自己去买,如果他们真的了解俄罗斯人的话。
Nie po to zachód i USA wprowadzały w Polsce dyktaturę"Solidarności" by teraz Polska mogła sama decydować z kim ma prowadzić dialog polityczny i z kim ma prowadzić interesy gospodarcze, a nawet czy mogą to być interesy korzystne dla Polski czy raczej dla strony z którą te interesy zostaliśmy zmuszeni prowadzić.
不应该由西方和美国来教我们什么是团结,波兰应该自己决定与谁进行政治对话,与谁进行经济往来,以及决定这些具体的事是否有利于波兰。或更确切地说,对于与这些利益相关的一方,我们是被牵着鼻子走的。
Za czasów okupacji sowieckiej Polska mogła sama decydować? Ale nas USA skrzywdziło pomagając odzyskać wolność. Dziękujemy za to do dziś. God bless America.
波兰在苏占期间有自己决定的权力吗?是美国人把我们解放出来的,愿上帝保佑美国。
Polski rząd się nie ugnie...niech nawet kilkadziesiąt tysięcy Polaków umrze, a my prawdziwi patrioci rosyjskiej szczepionki nie weżmiemy nawet gdyby cały świat pobierał Sputnik 5.
波兰政府绝不会屈服,就让成千上万的老百姓死去吧。即便全世界用俄罗斯疫苗我们真正的波兰爱国者也不会买俄国人的帐。
Brawo Czesi! W obecnej sytuacji przy braku szczepionek Polska powinna zrobić to samo. Ale Rząd PiS właśnie we wzroście i tak już wysokiej śmiertelności widzi doskonałą okazję na poprawienie tragicznej sytuacji w finansach Polski a zwłaszcza ZUS. Populistyczna polityka rządzącej PiSowskiej mafii starającej się za wszelką cenę utrzymać przy władzy, kosztować ma życie kilkaset tysięcy Polaków.
捷克干得好。在疫苗短缺的情况下波兰也应该这么干。可是执政党已经把高死亡率当作改善社保基金的手段了。执政的PiS黑手党采用民粹主义政策试图不惜一切代价掌权,这将使数十万波兰人丧命。
U nas poprawność polityczna nie pozwala prosić Rosjan o szczepionki. W stu procentach popieram rząd Czeski za decyzję. Bardzo się cieszę że nie głosowałem za obecnym rządem który jest nieudolny dyplomatycznie.
在我们国家,政治正确不允许向俄罗斯人求购疫苗。我100%支持捷克政府的决定。我很高兴我没有投票支持在外交上无能为力的现任政府。
Prezydent Milosz poszedł w ślady Orbana, gdyż dla niego bardziej liczy szczęście i zdrowie własnego społeczeństwa niż polskie antyrosyjskie rozgrywki i widzimisie.
米洛什总统追随奥尔班的脚步,因为对他而言,其本国老百姓的幸福和健康比波兰这种反俄罗斯游戏和异想天开更为重要。