美科技媒体盛赞中国HIFI设备生产商,网友:CHI-FI万岁!
the wonderful world of Chinese HI-FI译文简介
术语比较多,国产HIFI厂商近年确实厉害啊!
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:聂小璐 转载请注明出处
the wonderful world of Chinese HI-FI
The best pair of $20 earbuds you’ll ever buy
中国HI-FI的奇妙世界
你花20美元能买的最好的耳塞
The best pair of $20 earbuds you’ll ever buy
中国HI-FI的奇妙世界
你花20美元能买的最好的耳塞
When most people need a new pair of earbuds, they’re picking from a pretty small set of brands, usually chosen from Amazon or, worse, the Apple Store. Then there are the outliers, the ones who haunt forums like Head-Fi, who speak knowledgeably about balanced armature versus dynamic drivers, who test their equipment and produce frequency charts. Increasingly, those outliers — a subset of audiophile culture — are obsessed with a wide variety of no-name Chinese brands selling earbuds that often cost less than $25. The outlier obsessives buy these by the dozen from the back pages of AliExpress, write or perform exhaustively researched reviews on blogs and YouTube, and debate endlessly the pros and cons of headphones that cost about as much as a large pizza.
大多数人需要买一副新的耳塞时,他们都会从少数几家品牌中选购,通常是从亚马逊或者更差劲的是苹果商店中挑选。不过也有一些不随大流的人,他们经常出现在像Head Fi这样的论坛里,这些人对动铁单元有着很好的了解,他们会测试自己的设备并绘制频率响应图。越来越多的人正成为上述的不随大流之人,成为音频发烧友的一员、痴迷于各式各样的不知名的中国品牌,这些品牌的耳塞售价往往不到25美元。这类小众的发烧友从阿里速卖通的主页上买了一堆耳机,在博客和油管上撰写和发表详细的研究评价,并且不断的讨论各款耳机的优劣,这些耳机的价格仅仅相当于一个比萨饼。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Online, the phenomenon is known as “Chi-fi” — a mashup of “Chinese” and “high-fidelity.” It’s usually used to refer to portable audio gear — they’re almost always earbuds, which sit outside the ear canal like AirPods, or in-ear monitors (IEMs), which have squishy tips and actually go inside the ear canal — that come from essentially anonymous Chinese companies. It’s a twist on the strange shadow marketplace you enter when you search for something basic on Amazon (“iPhone case,” “boxer briefs”) and end up with pages upon pages of Chinese brands you’ve never heard of. The names of the companies are fluid, the prices are incredibly cheap, and the listings are bare bones or confusing. As a reasonable consumer, you assume that nothing priced at six dollars can possibly be good. But Chinese hi-fi offers the best possible version of that world. What if the brands were unknown and the prices bizarrely low — but the product was actually good?
在网络上,这种现象被称为“Chi-Fi”,这个单词是“中国”和“高保真”的混合体,通常是指便携式音频设备、几乎都是耳塞,或如AirPods之类的平头塞、或者就是入耳式耳塞(塞头柔软、实际上是塞入耳道内的),这些耳塞基本上都出自不知名的中国公司之手。当你在亚马逊上搜索一些基本的东西如iPhone手机壳、boxer内裤时,你就会进入了一个奇奇怪怪的小众市场,你会发现一页又一页你闻所未闻的中国品牌。这些公司的名字是不固定的,价格则是难以置信的便宜,这些商品清单会让你无比困惑。作为一个理智的消费者,你可能认为:6美元的价格不可能买到好东西。但中国的HI-FI设备却能提供这种价位上最棒的产品。如果品牌不明、价格低得离奇,但产品的确很好呢?
在网络上,这种现象被称为“Chi-Fi”,这个单词是“中国”和“高保真”的混合体,通常是指便携式音频设备、几乎都是耳塞,或如AirPods之类的平头塞、或者就是入耳式耳塞(塞头柔软、实际上是塞入耳道内的),这些耳塞基本上都出自不知名的中国公司之手。当你在亚马逊上搜索一些基本的东西如iPhone手机壳、boxer内裤时,你就会进入了一个奇奇怪怪的小众市场,你会发现一页又一页你闻所未闻的中国品牌。这些公司的名字是不固定的,价格则是难以置信的便宜,这些商品清单会让你无比困惑。作为一个理智的消费者,你可能认为:6美元的价格不可能买到好东西。但中国的HI-FI设备却能提供这种价位上最棒的产品。如果品牌不明、价格低得离奇,但产品的确很好呢?
“I first heard Chi-Fi as a term about two to three years ago, it’s sort of like a meme,” says Lachlan Tsang, an audio YouTuber who also works at a high-end audio shop in Sydney, Australia.
“我第一次听到Chi-Fi这个词大概是在两到三年之前,感觉有点像一个洗脑词汇,”Lachlan Tsang说,他是一名油管音频UP主,同时也在澳大利亚悉尼的一家高端设备音频商店工作
“我第一次听到Chi-Fi这个词大概是在两到三年之前,感觉有点像一个洗脑词汇,”Lachlan Tsang说,他是一名油管音频UP主,同时也在澳大利亚悉尼的一家高端设备音频商店工作
“Around 2010, they were only on Taobao, which is kind of an Amazon or eBay for China,” says Alfred Lee, a Hong Konger who runs a China-focused site called Accessible Audio with some friends.
Alfred Lee,香港人,与朋友共同经营着一家名为Accessible Audio的网站(内容大都是关于中国),他说:“大约2010,只有在淘宝才能买到这种产品(亚马逊或易趣网的中国版本)”。
Alfred Lee,香港人,与朋友共同经营着一家名为Accessible Audio的网站(内容大都是关于中国),他说:“大约2010,只有在淘宝才能买到这种产品(亚马逊或易趣网的中国版本)”。
The term first shows up on Reddit in late 2015, but the concept had been around for a few years before that. These brands have names like Tin Audio, Yinyoo, Revonext, and various collections of letters (KZ, BQEYZ, QDC). The prices vary, but much of the obsession centers around the very cheap stuff, ranging from $10 to $50. Build quality is sometimes shoddy or inconsistent; accessories are limited; service is nonexistent.
这个词最早出现在2015年底的Reddit上,但在此之前,这个概念已经存在好几年了。这些品牌的名称有Tin Audio、音佑、瑞籁和各式各样的字母拼成的(如KZ、bqueyz、QDC)。价格各不相同,但它们大部分的产品都集中在非常便宜的东西上,从10美元到50美元不等。生产质量有时候也挺差、有时候品控也不行,配件往往也比较少、售后根本是不存在的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
这个词最早出现在2015年底的Reddit上,但在此之前,这个概念已经存在好几年了。这些品牌的名称有Tin Audio、音佑、瑞籁和各式各样的字母拼成的(如KZ、bqueyz、QDC)。价格各不相同,但它们大部分的产品都集中在非常便宜的东西上,从10美元到50美元不等。生产质量有时候也挺差、有时候品控也不行,配件往往也比较少、售后根本是不存在的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Most name-brand audio companies actually make their products in China, so it makes sense that homegrown companies would have an advantage on price. The concentration of equipment, expertise, and raw material has made for many hotspots of semi-DIY electronics manufacturing, most famously in Shenzhen. This is one of the few places on Earth, and certainly the biggest, where you can buy a shipping container full of plastic earbud bodies, cables, drivers, and all the other parts needed to make earbuds. Shenzhen and other Chinese cities like it are the perfect birthplace for these companies. That said, the origin story for each individual brand is a little bit different. Some start as original equipment manufacturers, or OEMs, meaning they actually make that name-brand stuff for Beats or Shure or whomever. “Some of them are just trading companies, some are engineers that left another factory, it’s every possible variation,” says Mike Klasco, an audio engineering consultant who has been scouting factories throughout Asia for 35 years.
大多数知名音响公司、实际上都是在中国生产产品的,所以本土公司在价格上占优势也是合情合理。设备、专业知识和原材料都很容易获得,从而电子制造“半DIY”大行其道,其中以深圳最为著名。这是地球上为数不多的几个电子市场之一、当然也是最大的一个,在深圳你可以购买到一个装满塑料耳塞腔体、线材、发音单元和所有其他制作耳塞所需部件的集装箱。深圳等中国城市、是这类公司的完美孕育地。也就是说,每个品牌的起源故事都有点不同,有些公司最初是原始设备制造商(OEM),这意味着他们实际上是为Beats、舒尔或其他公司代工名牌产品的;音频工程顾问Mike Klasco说:“其中一些可能只是贸易公司,另一些则是从其他厂家离职的工程师,任何可能性都有”,35年来Mike Klasco一直在亚洲各地寻找工厂。
大多数知名音响公司、实际上都是在中国生产产品的,所以本土公司在价格上占优势也是合情合理。设备、专业知识和原材料都很容易获得,从而电子制造“半DIY”大行其道,其中以深圳最为著名。这是地球上为数不多的几个电子市场之一、当然也是最大的一个,在深圳你可以购买到一个装满塑料耳塞腔体、线材、发音单元和所有其他制作耳塞所需部件的集装箱。深圳等中国城市、是这类公司的完美孕育地。也就是说,每个品牌的起源故事都有点不同,有些公司最初是原始设备制造商(OEM),这意味着他们实际上是为Beats、舒尔或其他公司代工名牌产品的;音频工程顾问Mike Klasco说:“其中一些可能只是贸易公司,另一些则是从其他厂家离职的工程师,任何可能性都有”,35年来Mike Klasco一直在亚洲各地寻找工厂。
This kind of quality is possible because the relevant components — the cables, the casing, the drivers, the wiring — are all relatively cheap, even at the highest quality. The diaphragm of the tiny speaker inside an earbud may cost as little as five cents, or as much as four dollars for a diamond-coated version. And for earbuds and IEMs, the quality of the components translates directly to the quality of the product. If you have top-tier drivers and circuitry, your product will sound very good, even if the build quality is a little off. (This is different from, say, a pair of shoes, where the best-quality leather and foam won’t necessarily translate to a comfortable fit.)
质量出人意料的好也是有可能的,因为相关的部件如线材、腔体、单元、接插件都相对便宜,甚至质量可能还是最好的。耳塞里的微型扬声器的振膜可能只需要5美分、一个金刚石涂层的版本可能只需要4美元。而对于耳塞来说,配件质量直接会直接关系到产品的质量。如果你有顶级的单元和电路、那么你的产品听起来就会非常的棒,即使制作质量差一点也没关系。(这与一双鞋子不同,比如最好的皮革加上最好的泡沫、也不一定能带来舒适的贴合感。)
质量出人意料的好也是有可能的,因为相关的部件如线材、腔体、单元、接插件都相对便宜,甚至质量可能还是最好的。耳塞里的微型扬声器的振膜可能只需要5美分、一个金刚石涂层的版本可能只需要4美元。而对于耳塞来说,配件质量直接会直接关系到产品的质量。如果你有顶级的单元和电路、那么你的产品听起来就会非常的棒,即使制作质量差一点也没关系。(这与一双鞋子不同,比如最好的皮革加上最好的泡沫、也不一定能带来舒适的贴合感。)
People also care about audio gear in a way they don’t care about so many of the other electronics manufactured in those Chinese tech hubs. Nobody will spend a week researching the best portable battery charger, USB cables, or smartphone mount for their car. Those are binary utilitarian obxts: they either work or they don’t. Audio is different. There’s a much wider range between good and bad; there are fashion and design concerns, different use cases, different brand alignments. A Bose person is different from a Grado person. And since most customers don’t have the time or money to test out each brand, most of us end up relying on well-known brands that you can count on delivering a pretty good experience.
人们对音响设备的关心程度、不亚于他们对中国科技中心生产的其他电子产品的关心程度。没有人会花一周时间去研究谁家出的便携式电池充电器、USB线或智能手机底座最好,这些东西都是非黑即白:即它们要么好使要么不好使。但音频设备就不太一样了,优与劣的评价要宽泛得多,是否时尚、设计是否合理、品牌定位是否合理等。Bose粉与歌德粉又是不一样的(译注:这俩都是耳机品牌)。而且由于大多数客户并没有时间或金钱来测试每个品牌,大多数人最终都只能依赖于知名品牌,而这些品牌可以为您带来相当好的体验。
人们对音响设备的关心程度、不亚于他们对中国科技中心生产的其他电子产品的关心程度。没有人会花一周时间去研究谁家出的便携式电池充电器、USB线或智能手机底座最好,这些东西都是非黑即白:即它们要么好使要么不好使。但音频设备就不太一样了,优与劣的评价要宽泛得多,是否时尚、设计是否合理、品牌定位是否合理等。Bose粉与歌德粉又是不一样的(译注:这俩都是耳机品牌)。而且由于大多数客户并没有时间或金钱来测试每个品牌,大多数人最终都只能依赖于知名品牌,而这些品牌可以为您带来相当好的体验。
Of course, premium branding means premium profits, too. “Best Buy might get a 50 percent markup,” says Klasco. For name-brand audio companies, the cost comes with extensive testing, design, marketing, staff overhead, packaging, shipping, and multiple cuts of the pie from manufacturer to wholesaler to retailer.
当然了,知名品牌也意味这商家的利润非常高。“百思买可能会加价50%”Klasco说。对于名牌音响公司来说,成本来自于大量的测试、设计、营销、员工管理费用、包装、运输以及从制造商到批发商再到零售商的层层抽利。
当然了,知名品牌也意味这商家的利润非常高。“百思买可能会加价50%”Klasco说。对于名牌音响公司来说,成本来自于大量的测试、设计、营销、员工管理费用、包装、运输以及从制造商到批发商再到零售商的层层抽利。
Chinese brands cut out all of that stuff. Only the biggest and most ambitious of these companies even bother with a website; most of them have little more than a vendor page on AliExpress. Some of these companies buy their drivers — the actual speakers — from the same factories that provide Sennheiser and Beats with theirs. Tin Audio uses Knowles balanced armature drivers for its T3 model; those are the most important thing inside this product. Those same drivers, or at least very similar ones, can also be found in Ultimate Ears IEMs that cost hundreds or even thousands of dollars. The factories that make the drivers don’t care who they sell to; they maintain a certain level of quality because their clients depend on that. And once you’ve sourced the parts, it’s not expensive at all to put them together. “If you have a van and a bottle of glue,” Klasco says, “you can be in the business.”
而中国品牌把所有这些中间环节都删掉了。在这些公司中、只有规模最大、最具野心雄心的公司才会为操心自家的网站,他们中的大多数公司在速卖通上仅有一个供应商页面,其中一些公司会从森海塞尔或Beats公司同一家供应商处购买驱动器(也就是发声单元)。Tin Audio公司在其T3型号中就使用娄氏的动铁单元,这些动铁单元是是该型产品中最为重要的部件。这些相同单元、或者说至少非常相似的单元、也可以在售价数百、甚至数千美元的UE(译注:UE,著名动铁耳机制造商,已被罗技收购)耳机中找到。制造动铁单元的工厂根本不在乎把单元卖给谁、所以质量水平是很稳定的,因为他们的客户十分依赖于这一点。一旦你找到了零件,把零件拼在一起的费用是很低的。Klasco 说:“你只需要有一辆货车和一瓶胶水、就可以做这个生意了。
而中国品牌把所有这些中间环节都删掉了。在这些公司中、只有规模最大、最具野心雄心的公司才会为操心自家的网站,他们中的大多数公司在速卖通上仅有一个供应商页面,其中一些公司会从森海塞尔或Beats公司同一家供应商处购买驱动器(也就是发声单元)。Tin Audio公司在其T3型号中就使用娄氏的动铁单元,这些动铁单元是是该型产品中最为重要的部件。这些相同单元、或者说至少非常相似的单元、也可以在售价数百、甚至数千美元的UE(译注:UE,著名动铁耳机制造商,已被罗技收购)耳机中找到。制造动铁单元的工厂根本不在乎把单元卖给谁、所以质量水平是很稳定的,因为他们的客户十分依赖于这一点。一旦你找到了零件,把零件拼在一起的费用是很低的。Klasco 说:“你只需要有一辆货车和一瓶胶水、就可以做这个生意了。
What you sometimes end up with is a headphone with shockingly high-end internals, meaning excellent sound quality, from a company that has essentially no overhead. Those companies can still make a solid profit — if anyone can find their stuff.
所以有时候、他们最终得到的会是一款内在超级高端的产品,这也意味着卓越的音质,而这些公司基本上没有任何开销。如果有人能发现他们的产品,这些公司仍然可以获得可观的利润。
所以有时候、他们最终得到的会是一款内在超级高端的产品,这也意味着卓越的音质,而这些公司基本上没有任何开销。如果有人能发现他们的产品,这些公司仍然可以获得可观的利润。
But Klasco says most companies will happily give him a tour, and he often finds they’re doing the same thing big companies do: buying components from the factories that make components, assembling them, and selling the result. There are certainly some semi-questionable design inspirations out there — lately there’s been a trend of cyberpunk-looking metal cases, likely inspired by Campfire Audio — but that happens with big companies, too, and isn’t really theft.
但Klasco说,大多数公司都很乐意带他去参观工厂设施。Klasco经常发现,这些公司做的事情和那些大公司做的如出一辙:从零部件的工厂购买零部件、组装零部件、然后销售。当然了,也有一些让人半信半疑的设计灵感 -- 最近出现了一种“赛博朋克”的金属腔体外观趋势,可能是受到了Campfire Audio公司的启发,但这种事也发生在大公司身上,这并非是真正的盗窃。
但Klasco说,大多数公司都很乐意带他去参观工厂设施。Klasco经常发现,这些公司做的事情和那些大公司做的如出一辙:从零部件的工厂购买零部件、组装零部件、然后销售。当然了,也有一些让人半信半疑的设计灵感 -- 最近出现了一种“赛博朋克”的金属腔体外观趋势,可能是受到了Campfire Audio公司的启发,但这种事也发生在大公司身上,这并非是真正的盗窃。
Sometimes, what starts out as an anonymous manufacturer can build up enough of a following to cross over into conventional retail channels: hiring customer service personnel, website designers, quality control staff, and all the other stuff that more established companies have. The most notable example is Anker, which started off making replacement laptop batteries before shifting into portable battery chargers. Within a few years, they had become a globally recognized brand.
而有时,一开始不知名的制造商、可以建立足够的客户群体,并以跨越传统的零售渠道:雇佣客服人员、网站设计师、质量控制人员,以及其他成熟公司拥有的东西。最值得注意的例子是Anker公司,一开始他们只生产可替换笔记本电池,而后转为生产便携式充电器,仅仅数年他们已经成为一个全球公认的品牌。
而有时,一开始不知名的制造商、可以建立足够的客户群体,并以跨越传统的零售渠道:雇佣客服人员、网站设计师、质量控制人员,以及其他成熟公司拥有的东西。最值得注意的例子是Anker公司,一开始他们只生产可替换笔记本电池,而后转为生产便携式充电器,仅仅数年他们已经成为一个全球公认的品牌。
A few Chinese hi-fi companies have this potential. Both Lee and Tsang mentioned Fiio and HiFiMan, both of which have actual websites for their products. Klasco actually bristled at the inclusion of HiFiMan on this list of no-name brands, although really it’s just a larger, slightly older, and more successful version of the scrappier companies. HiFiMan started as a very small Chinese manufacturer, unexpectedly found success with a few products, and ramped up quickly. “HiFiMan’s not a no-name brand at all,” says Klasco. “They do some very expensive and sophisticated stuff.” Fiio, too, has garnered acclaim from mainstream sources
有几家中国HI-FI设备公司也同样具有这种潜力,前文中的Lee和Tsang都提到过飞傲和海菲曼(HIFIMAN),他们都有自己实际网站。而Klasco实际上对海菲曼(HIFIMAN)被列入“非知名品牌”名单感到十分愤怒,尽管实际上海菲曼只是一家更大型一些、资历更老、更成功的版本不知名公司而已。海菲曼最初是一家非常小型的中国制造商,这家公司出人意料地在一些产品上获得了成功,并迅速发展了起来。Klasco表示“HiFiMan根本就不是杂牌,他们的产品非常昂贵且复杂。”飞傲公司也是如此,赢得了主流媒体的称赞。
有几家中国HI-FI设备公司也同样具有这种潜力,前文中的Lee和Tsang都提到过飞傲和海菲曼(HIFIMAN),他们都有自己实际网站。而Klasco实际上对海菲曼(HIFIMAN)被列入“非知名品牌”名单感到十分愤怒,尽管实际上海菲曼只是一家更大型一些、资历更老、更成功的版本不知名公司而已。海菲曼最初是一家非常小型的中国制造商,这家公司出人意料地在一些产品上获得了成功,并迅速发展了起来。Klasco表示“HiFiMan根本就不是杂牌,他们的产品非常昂贵且复杂。”飞傲公司也是如此,赢得了主流媒体的称赞。
And with an endless supply of fresh, affordable product, Chinese hi-fi brands have provided something totally new to debate. For many of these forum users, the classic audiophile gear is hopelessly out of their reach. CNET’s top-ranked audiophile headphones cost $2,400, which isn’t even that bad, comparatively. High-end speakers often cost well over $10,000. That kind of gear is totally unattainable for most people, even those who are obsessive about their audio quality. The Chinese hi-fi boom has given them a way to actually shop, purchase, compare, and analyze audio gear that’s up to their standards, which has never really happened before.
随着新鲜、实惠的产品层出不穷,中国的HIFI品牌、让人们提出了一种全新的讨论。对于论坛用户中的许多人来说,经典的HIFI设备往往贵上天、根本遥不可及。CNET公司的顶耳机售价2400美元,相对来说这都算好的了;超高端音箱的价格通常远远超过一万美元。对于大多数人来说、这种设备根本是不现实的,即使是那些对其音质着迷的人来说也是如此。而中国产H-IFI热潮为他们提供了一种实际购买、比较和分析符合他们标准的音频设备的方法,这在以前的HI-FI界是闻所未闻的。
随着新鲜、实惠的产品层出不穷,中国的HIFI品牌、让人们提出了一种全新的讨论。对于论坛用户中的许多人来说,经典的HIFI设备往往贵上天、根本遥不可及。CNET公司的顶耳机售价2400美元,相对来说这都算好的了;超高端音箱的价格通常远远超过一万美元。对于大多数人来说、这种设备根本是不现实的,即使是那些对其音质着迷的人来说也是如此。而中国产H-IFI热潮为他们提供了一种实际购买、比较和分析符合他们标准的音频设备的方法,这在以前的HI-FI界是闻所未闻的。
Even the equipment that produces those frequency charts has gotten more affordable. MiniDSP makes a product for about $200 — it’s a pair of artificial ears with microphones, basically — that does a totally adequate job. That kind of equipment used to cost tens of thousands of dollars. It still does, and it’s still better, but just like the flood of cheap high-end earbuds, the MiniDSP is capable, a little weird, and affordable to all.
即使是绘制频谱图的设备也变得更便宜了,MiniDSP公司生产的产品售价约为200美元,基本上就是一对带有麦克风的人造耳朵,且完全可以胜任频谱绘制工作。那种设备在过去要几万美元,那些设备现在仍然是这个价、也仍然更好一些。但是、就像那些廉价高端耳塞的泛滥一样,MiniDSP也很好用、有点另类、而且所有人都买得起。
即使是绘制频谱图的设备也变得更便宜了,MiniDSP公司生产的产品售价约为200美元,基本上就是一对带有麦克风的人造耳朵,且完全可以胜任频谱绘制工作。那种设备在过去要几万美元,那些设备现在仍然是这个价、也仍然更好一些。但是、就像那些廉价高端耳塞的泛滥一样,MiniDSP也很好用、有点另类、而且所有人都买得起。
Given all of those cheap new toys, a little obsession is understandable. One proprietor of a Chinese hi-fi website declined an interview, saying he was “actually on hiatus from the hobby to spend time with my family.”
考虑到所有这些新玩具都很便宜、所以有点痴迷是可以理解的。中国一家HIFI网站的一位老板拒绝了采访,他说自己“实际上因为业余爱好而中断了和家人在一起的时间。”
考虑到所有这些新玩具都很便宜、所以有点痴迷是可以理解的。中国一家HIFI网站的一位老板拒绝了采访,他说自己“实际上因为业余爱好而中断了和家人在一起的时间。”
“It’s just so easy to get into it, and you just want to try more and more and more,” says Lee. “For Chi-Fi, it’s like, oh, it’s only another 20 bucks, so why not?”
而Lee说:“入坑真的太容易了,越买就越想买,对于Chi-Fi来说,就好像:啊哦,只要20块,不买还是人吗?”
而Lee说:“入坑真的太容易了,越买就越想买,对于Chi-Fi来说,就好像:啊哦,只要20块,不买还是人吗?”
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
This is a fantastic article that could totally be a series based on various markets. I recently bought a Chinese market Android-based 7-inch stereo head unit for my car, it’s generally marketed under some generic terms with no real model number to be found, short of "8227L_Demo" which, if you searched, you would find a variety of units in all kinds of sizes based on seemingly the same board. The to my door cost was around $60(USD), I could have paid under $50 if I had it shipped from the mainland instead of domestic, but hey, one to two weeks shipping is a long time. For my dollar I got a remarkably well spec’ed unit with about the same specs as a Kindle Fire 7 (but with internal amps, wiring, and the play store, of note is that most low cost name brand head units have only a 800 by 480 resolution, this 7 inch unit had 1020 by 600, likely a display from a similar generic android tablet line) dispute some weirdness, it’s a remarkably great radio, one that cost only an additional $35 to add Apple Car Play to (making my total cost under $100, $100 cheaper than the cheapest official CarPlay units) there’s a very long running XDA forum that is rather active showing how to root and modify these units.
很棒的一篇文章,完全基于不同的市场。最近我给家里的车买了一套基于安卓的7英寸车机,这车机通常都是用一些通用术语来销售的,找不到真正的型号,比如“8227L_Demo”这种型号,但如果你去搜索,你会发现各种型号的主机都是基于看起来相同的主板。送货上门的费用大概是60美元,但如果我直接从中国大陆购买、而不是从美国运输到家的话、运输费用本可低至50美元,但是你懂的,从中国大陆运到这里需要2周、时间太长。为了省钱、我买了一个非常好的设备,规格和Kindle Fire 7差不多(但是内部有耳放、线路输出、和游戏商店。但值得注意的是,大多数低价名牌车机只有800×480的分辨率,而这个7英寸的设备的分辨率达到1020×600,很可能就是一款类似的普通安卓平板电脑的显示器)。说起来有点奇怪,它还是一款非常棒的收音机,只需额外花35美元就可以添加苹果的CarPlay(我的总成本低于100美元,比最便宜的官方CarPlay模块还要便宜)。有一家运营时间很长的XDA论坛,非常活跃地展示了如何root和改装这些模块。
Yea I’ll pass…
I’m sure there’s some nice options out of millions of vendors but having a limited or nonexistent warranty, sometimes the craftsmanship is shoddy and then dealing with customer service from a "no-name" company across the other side of the world is a pain.
If your budget is that low, you might be better off purchasing some cheap Anker buds from Amazon. In a world where AirPods quality will suffice for most people, their products sound "good enough" and at least their customer service is excellent and fast.
China does this not only with electronic equipment but also clothing and many other industries. Cheap or counterfeit shopping from China is a HUGE source of revenue for the Chinese economy and people in the western world just eat it up. Which I’m sure the Chinese government likes very very much.
是的,我会pass之
我敢肯定的是,这数百万个供应商之中肯定有一些是不错的选择,但是质保非常有限、或者根本没有,而且有时候制作工艺还很差,然后与大洋另一端的“非知名公司”客服周旋会是一件很痛苦的事
如果你的预算是比较低,你最好去亚马逊买一副便宜的Anker耳塞。在这个AirPods的质量足以满足大多数人的世界里、Anker的产品听起来“足够好”,至少他们的客户服务是优秀快捷的。
中国不仅通过电子设备,而且还通过服装和许多其他行业来实现这一目标。来自中国的廉价或XX货物是中国经济的巨大收入来源,而西方世界的人们则是全盘接受,我相信中国非常喜欢这一点
I just bought some of the Anker soundcore IEMs. The liberty 2 pros. Sound better than the other ones I’ve tried so far (klipsch s4, ultimate ears triple fis), come with a long batter life case and enough tips and wings to impress just about anyone.
I do wonder, is the chinese hifi boom limited to IEMs? Or does it extend to headphones too?
I’d love to get some inexpensive versions of some ‘one to multi’ thousand dollar headphones that I’ve never dared spend money on to try.
我最近买了一些Anker家的soundcore 入耳式耳机,型号是liberty 2 pros。听起来比其他我听过的要更好些(如杰士 s4、UE triple fis),附带一个长续航的电池盒,附件够多,很让人动心。
我想知道,中国的HI-FI热潮是否仅限于入耳式耳机?是否也延伸到其他耳机呢?
我很乐意尝试一些昂贵的一千到数千美元的头戴式耳机,但我从来没敢花这个钱去尝试。
Isaacc7
I consider myself a recovering audiophile. One of the things that turned me off to the whole scene is just how incredibly male it is. In my 20 years of obsessing about audio quality I think I ran across 2 women with any interest in the gear. The same is broadly true with photography gear. What is it about boys and their toys?
These days I’m happy to have found a good stereo system and nice headphones and can now concentrate on the music. I just can’t muster up the energy to search for the next piece of gear any mo
我自认为是一名再次入坑的发烧友,Anker的这款耳机让我厌烦的地方是:整个氛围太过男性化了。在我对音质痴迷的20年里,我想我只遇到过2位对音质感兴趣的女性,摄影器材也是如此,所以男孩和他们的玩具到底是些啥呀?
这些天我很高兴找到了一个好的立体声系统、也找到了一些不错的耳机,现在可以集中精力听音乐了。我再也无法集中精力去寻找下一件器材了
I have Fiio F5 that I really like, but sadly both the included cables stopped working as did a compatible brainwavez cable each after 3 months of daily use. I can’t tell if the detachable cable standard being used is the weak point or the Fiio iems are, because for the price I paid sound is very good for my taste.
I know when I use to browse head-fi, SoundMagic was making some very popular & reviewed headphones for under $50
我有一对飞傲F5,真的很喜欢这个玩意,但不幸的是、两条线缆都坏了,然后我制作了一条兼容的brainwavez线,在日常使用3个月之后,我也不知道到底是飞傲耳机的可拆卸线材是一个弱点、还是说这耳机本身就如此,因为就我所付的价格而言,它的声音非常适合我的口味
当我浏览head fi网站时,声美公司正在制作一些非常受欢迎、热门的耳机,价格还不到50美元。
Chi-fi democratization of speakers ftw. Please bring HQ audio to hearing aids and deflate the medical industry’s extortion of health with some mountain-moving competition too
是Chi-Fi(中国HIFI)让音箱变得亲民了,太高兴了。请你们把高清音频也带进助听器行业吧!遏制医疗行业对我们健康的敲诈,带来一些颠覆性的竞争吧。
I have some Tin Audio T2’s that sound great, BUT they’re not the most durable set of ear buds.
I used them for commuting on the train to and from work and after about 6 months of going in and out of my bag the connection between the right ear bud and the wire went bad and wasnt producing sound anymore. I dont know if the fault is on the ear bud or the wire itself. If its the wire it can be replaced (the ear buds and wire can purposely separate), something I have yet to do. If its the ear bud itself then i’m out $40.
我有一副听上去很棒的Tin Audio T2,但它们算不上最耐用的耳塞。
我在上下班的列车上用它们听音乐,在进出背包大约6个月后,右耳塞和线缆之间的连接坏了、没有声音了。我不知道是耳塞还是线缆本身出了问题,如果是线缆坏了、是可以更换的(耳塞和线材是可以拔插的),线材目前我还没换。如果是耳塞本体,那我就要花40美元了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Had never heard of this before, but found on amazon a pair of Yinyoo KZ ZSN 1BA 1DD in ear monitors for $20 with good reviews and am seriously considering pulling the trigger… might be fun to see what $20 can get
以前我都没听说过这个,但是我在亚马逊上发现了一对音佑KZ ZSN入耳式耳机,单动圈+单动铁,只需20美元,好评如潮啊。我真认真考虑上车了。。。想看看20美元能买到什么乐趣。
Back in 2016 you guys posted an article about some surprisingly good sounding $20 Chinese headphones. I bought two pair. My wife ruined one pair in about a month but I still use the other pair to this day. They sound great. They are somewhat dainty so I’m very careful with them (obviously if I’ve managed to make them last this long.) I used to obsess over sound quality but as I get older the years of jamming to music turned up way too loud has made it tougher and tougher for my ears to discern "really really good" from just "pretty darn good". These are great because while I want good sound I just don’t know if my ears warrant spending $100s on headphones (although I think it’s unavoidable when you make the jump to wireless.) The only problem with all these cheap headphones is that they are all corded and the trend is that phones are losing their headphone jacks. Even though I realize I could live a dongle life, one of the reasons I’ve held on to my iPhone 6s Plus is for the luxury of actually plugging headphones directly into the phone
早在2016年,你们就发表了一篇售价20美元的中国耳机的文章。我买了两副,我妻子在一个月内弄坏了一副,但另外一幅我至今仍在使用。听起来非常的棒,这塞子比较精致,所以我使用时非常小心(显然要小心,我都用了这么长时间了),我曾经对音质十分着迷,但随着年龄的增长,多年来对音乐的干扰变得太大了,这使得我的耳朵越来越难以分辨“真的很好”和“非常好”的区别了。我觉得这反而是好事,因为虽然我想要好的声音,但我不知道我的耳朵是否值得花上100美元买耳机(虽然我认为这是不可避免的,当你转向无线耳机的时候)。所有这些廉价耳机的唯一问题是,它们都是有线的。而现在的趋势是:手机正在去除耳机插孔。尽管我意识到我也可以过那种被科技巨头牵着鼻子走的生活,但我坚持使用Iphone 6s Plus的一个原因是:我可以将耳机直接插入手机
I too disagree with HIFIman being categorized as a no-name brand. HIFIman has always been a legitimate brand since inception. Some home hifi from non-named Chi-Fi products can be downright dangerous. Poorly wired/soldered amplifiers, with counterfeit parts can simply not work, output DC to your speakers, or worst case, catch fire.
我也不同意将海菲曼(HIFIMAN)列为一个“非知名品牌”。海菲曼自创立以来一直是一个合法品牌。一些来自中国的非知名家用HIFI音响产品可能是彻头彻尾的危险:差劲的线材、焊接不良的攻放、假冒零件根本无法工作、输出直流到你的扬声器里、或最坏的情况下:着火。
They had to take a slam at Beats. Even though today’s Beats headphones of all types are a far cry from the bass-heavy rap thumpers they used to be, the stigma is still around. All the reviews for the new Solo 3’s, Beats-X, PowerBeats, Airpods Pro, et al indicate they now sport a more rounded and even sound profile. The problem is, regular people like thumpy bass and consider a headphone with a totally flat frequency response to be completely boring and lacking in impact. Audiophiles love it, but regular users, 99.9% of users, want something with more style.
他们就是喜欢抨击Beats!!尽管如今所有型号的Beats耳机、与它们以往重低音风格耳机已经相去甚远,但恶评仍在。所有对新Solo 3、Beats-X、PowerBeats、Airpods Pro等型号的评价都表明:如今Beats耳机的音质更圆润、也更均衡了,甚至声音轮廓也更好了。但问题是,普通人就是喜欢重低音,他们会认为频率响应完全平衡的耳机十分无聊、缺乏冲击力,发烧友可能会喜欢这种类型,但普通用户(99.9%的用户),他们想要的是更有风格的东西。
I have a pair of Tin T3, and while I’m not a fan of the super high treble, for the price I find the sound to be excellent, comparable in quality (with another sound signature) to the 1More Triple Driver at half the cost. Plus the cable is super nice and detachable.
After some tweaking with EqualizerAPO / Peace they’ve become my daily buds at work.
All hail the Chi-Fi!
我有一对Tin T3,虽然我不是极高频爱好者,但从价格上来说,我觉得它的音质已经非常好了,其音质可以媲美三单元的塞子(还有另一个音效)。另外,它的线材非常漂亮,而且是可拆卸的。
在调整了一下均衡器之后,这对塞子成了工作时候的常用塞子。
CHI-FI万岁!!